— Кто там еще, черт возьми?..
Поднял майку и, натягивая ее на ходу, пошел к переговорному устройству.
— Да?
—
— А... привет.
—
Тоцци нажал на кнопку и взглянул на камин, где стояли часы. Пять минут восьмого. Почему в такую рань? Он взялся за ручку, чтобы открыть дверь, потом вдруг вспомнил, что все еще в одних трусах. Бросился в спальню и схватил брюки от костюма.
Когда он вышел, Стэси стояла в гостиной, в черном мини-платье из хлопчатобумажного трикотажа и красно-коричневом пальто. Забросив за плечо свои длинные кудри, грустно поглядела на Тоцци. Похоже, она много плакала.
— Привет.
Голос ее прозвучал чуть громче шепота.
— Привет. — Затягивая брючный ремень, Тоцци подошел поближе. — Хочешь кофе?
Стэси отрицательно покачала головой. Она вела себя так, словно чего-то ожидала.
Стоя перед ней босиком и в майке, Тоцци почувствовал себя неловко.
— Ну... как ты поживала?
— Сердилась.
Он кивнул:
— Конечно, на меня.
Она тоже кивнула:
— Да. На тебя.
— Послушай, Стэси, я переживаю это тяжелее всех. Джон был моим другом...
— Я сержусь не... не из-за смерти Джона. Я сожалею об этом. А сержусь
Он знал почему. Но у него не было слов для объяснений.
— Ты обидел меня. Я думала, у нас есть кое-что общее. И считала тебя другим.
— Стэси, ты ничего не понимаешь.
— Ведь в тот вечер ты пытался сплавить меня Джону?
Тоцци опустил глаза и вздохнул. Все-таки ступни у него на удивление безобразные.
— Понимаю, выглядело это так, но, поверь, я не собирался тебя сплавлять. Думал я только о тебе. Мне кажется, тебе нужен более подходящий...
— Откуда тебе знать, что мне нужно? — Привычным движением она отбросила волосы назад. — Это знаю
Она глянула на него в упор и отвернулась.
— Стэси... я не знаю, что сказать.
— Да, конечно. Ты всегда не знаешь, что мне сказать. Тебе есть что сказать кому угодно
Тоцци стало совсем скверно. Ведь не нарочно он ведет себя так, но разве скажешь ей о своей проблеме? Это унизительно. К тому же, хоть она и очень привлекательная, он решил, что они не подходят друг другу. Лоррейн права. Он неспособен поддерживать отношения с женщиной. Да и по возрасту он годится Стэси в отцы. У них нет будущего.
— Тоцци, мне надо выяснить, наконец: если хочешь, чтобы я ушла, я уйду, но если хочешь, чтобы осталась, — ты должен показать, что стоишь этого. Я постоянно открываю тебе свои карты. Теперь твоя очередь.
Тоцци глубоко вздохнул. Тузов у него нет.
— Поговори со мной, Тоцци. Скажи, как ты ко мне относишься, иначе я ухожу. Навсегда.
— Стэси... Сейчас мне нужно ехать...
Она резко вскинула голову:
— Никаких отговорок, Тоцци. Я хочу знать сейчас и окончательно.
— Послушай; Стэси.
Он шагнул к ней, она тоже подалась вперед, и внезапно его ладони скользнули по ее бедрам. Носок замшевого сапожка терся о его босую ногу. Пахла Стэси мятой и медом.
— Ну?
Лицо ее было так близко.
У Тоцци вдруг закружилась голова. Запах мяты и меда пьянил его. Он почувствовал, как возвращается к нему мужская сила. Возбуждение было почти болезненным.
О Господи.
Не раздумывая, он притянул ее к себе. Все вокруг шло ходуном. Губы их соприкоснулись сперва легко, потом крепче, потом они впились друг в друга. Тоцци терял самообладание. Он не отпускал ее, боясь, что она исчезнет. Если б этот поцелуй мог длиться вечно.
Руки Стэси, поначалу неподвижно лежащие на его груди, обхватили его торс. Он и не заметил, как они оказались на его ягодицах, потом поползли наверх. Она оторвалась от его губ.
— Что там у тебя?
И сердито наморщила лоб.
— Где?
— На спине.
Сперва лицо у нее было недоуменным, потом стало злобным.
— Нет, Стэси, я не записываю тебя. Я собирался на работу.
— Уже? Я думала, ты все еще...
— Официально я пока в отпуске. Но сегодня необходимо провернуть одно дело.
Он взглянул на камин. Надо поторапливаться, чтобы успеть на похороны.
Стэси оттолкнула его и нахмурилась.
— Хочешь сказать, что для меня времени нет? Что ты позарез занят?
— Ну что ты. Это вовсе не так.
Не совсем так.
Он прижал ее к себе, пытаясь сообразить, сколько времени займет поездка в Говард-Бич на такси. Сплел пальцы на ее пояснице. Он возбуждения и растерянности у него тряслись руки. Тоцци очень хотел ее, хотя только что убеждал себя, что ей не подходит. Черт.
Глаза Стэси затуманились.
— Ну? Пошли?
Пульс у Тоцци лихорадочно зачастил.
— Ну? — шепотом повторила она. — Идем?
У Тоцци перехватило дыхание. Его обуревало желание, хотя он знал, что время не терпит. Надо ехать на эти проклятые похороны, остановить Сола Иммордино. Но он держит в объятиях Стэси, Мисс Накачивайся. Только что он клялся себе, что не поступит с ней, как с другими женщинами... Но с другой стороны...
Губы их слились снова, он искал языком ее язык. Голова его кружила по комнате, ударяясь о стены, и лишь когда они упали на постель, до Тоцци дошло, что это уже не гостиная.