Читаем ПСС. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир» полностью

— «Записки из мертвого дома» — т. 16: 7.

Дмитрий Сергеевич (1756–1816) — генерал русской армии, герой Отечественной войны 1812 г. — т. 13: 28, 41, 131, 133, 134, 140, 141, 144, 145, 146, 148, 334, 369, 520, 537, 540, 541, 633; т. 14: 64, 90, 244; т. 15: 77, 78, 79, 83, 84; т. 16: || 42, 123.

. См. Мария Луиза.

— т. 13: 38; т. 14: 16, 27, 28, 59.

— река — т. 14: 39; т. 16: || 86.

, Витебской губ. — т. 14: 33, 39, 42, 61; т. 16: || 85, 86.

. См. Убри П. Я.

— река — т. 13: 99, 317, 320, 321, 333, 334, 336, 339, 343, 348, 373, 374, 428, 813: т. 14: 29, 65.

в Москве — т. 13: 40.

[ H. A.], «Кавалерист-девица. Происшествие в России» — т. 16: || 141, 153.

«». См. «Духовный путеуказатель…»

«, » — т. 16: || 141, 154.

— семья тульского помещика Дмитрия Алексеевича Дьякова, близкого друга молодости Толстого — т. 16: || 70.

Александр, отец (Dumas Al., 1803–1870) — французкий писатель — т. 13: 439; т. 16: || 144.

— «Napoléon» — т. 16: || 144.

Пьер (1765–1840) — французский генерал, принимавший видное участие в войнах наполеоновской эпохи; в 1815–1830 гг. — реакционный депутат — т. 13: 334.

Луи (Duport, 1782–1853) — парижский балетмейстер, переселившийся в 1803 г. в Петербург — т. 13: 838; т. 14: 57–58.

(Дарнстейн) — селение в Нижней Австрии, близ которого 30 октября 1805 г. произошло сражение между французским корпусом Мортье и армией Кутузова — т. 13: 334, 336, 441.

Иоганн Ладислас (1761–1812) — чешский пианист и композитор — т. 13: 260.

— «Соната» — т. 13: 260.


— т. 13: 645, 646, 649, 654; т. 14: 48, 52, 245; т. 15: 147, 148.

— т. 13: 55, 58, 71, 72, 76, 77, 116, 178–182, 186, 192–195, 198, 199, 218, 340, 348, 506, 523, 598, 603, 686, 807; т. 14: 12, 17, 31, 32, 114, 124, 264, 343; т. 15: 90, 142, 187, 206, 208, 209, 211, 216, 236, 264, 266–269, 279, 281, 283, 301, 322; т. 16: 14, || 20, 21, 32, 65, 210.

«». Cм. «Вестник Европы».

— т. 13: 170, 220, 688; т. 14: 205; т. 15: 206; т. 16: || 20.

(«экспедиция») — поход Наполеона Бонапарта в 1798–1801 гг. в Египет и Сирию — т. 13: 217; т. 16: || 65.

(«императрица», 1729–1796) — т. 13: 75–78, 81, 85, 144, 182–184, 281, 289, 332, 671, 805, 806, 871; т. 14: 29, 78, 229, 326; т. 15: 215, 222, 223, 286.

— т. 13: 414; т. 14: 204; т. 15: 190, 194, 207, 262; т. 16: || 65.

(1709–1761) — русская императрица — т. 15: 215.

в Париже — т. 13: 489.

, Смоленской губ. — т. 13: 40.

. См. Энгиенский герцог.

Татьяна Александровна (1792–1874) — троюродная тетка Толстого — т. 16: || 38, 81, 137.

(Erensdorf). См. Эберсдорф.

Алексей Петрович (1772–1861) — боевой генерал русской армии; отличился в Бородинской битве — т. 13: 28, 112, 115, 116, 117, 121, 134, 148; т. 14: 41, 115, 130, 155, 186, 211, 213, 217, 247, 265, 266, 344, 345; т. 15: 51, 53, 79, 80, 88, 143, 170; т. 16: || 42, 141.

— «Записки Алексея Петровича Ермолова. С приложениями». М. 1865 — т. 16: || 141.

. См. Эттенгейм.

Степан Васильевич (1829–1865) — русский буржуазный историк, профессор всеобщей истории Московского университета в 1858–1865 гг. — т. 16: || 57.


Стефания Фелисита (de Genlis, 1746–1830) — французская писательница — т. 13: 38, 102, 503; т. 14: 86, 164; т. 16: || 140.

— «Добродушный» — т. 13: 409 (д’Озамбри, Фериоль), 455 (то же); т. 16: || 140 (то же).

Морис Этьенн (Gérard, 1773–1852) — французский маршал — т. 14: 88.

Андрей Андреевич (1773–1832) — русский государственный деятель, родственник Сперанского — т. 13: 708.

«Жизнь Еноха». См. «Образ жития Енохова».

С. П., «Записки современника с 1805 по 1819 г. Часть 1. Дневник студента» — т. 13: 241, 242, т. 16: || 137–138, 141, 153.

. См. Богарне Жозефина.

В. А., «Певец во стане русских воинов», стихотворение — т. 15: 52.

Андох, герцог Д’Абрантес (1771–1813) — французский маршал — т. 13: 40, 47, 51: т. 14: 90; т. 15: 65, 67, 68, 135, 136; т. 16: || 151.


Михаил Николаевич (1789–1852) — писатель — т. 16: || 57, 141.

— «Рославлев, или Русские в 1812 году», исторический роман (1831) — т. 16: || 57, 141.

«…» («Ах, запропала да ежова голова») — строки из песни — т. 14: 243.

— т. 16: || 150.

— район в Москве — т. 14: 301.

— т. 14: 31, 42.

«». См. Р[адожицкий] И.

«, , . . , » — т. 16: || 141.

«. . . » (1939) — т. 16: || 181, 182.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза