Читаем ПСС. Том 34. Произведения, 1900-1903 полностью

В статье сначала не было эпиграфов и послесловия. Около 9 августа 1900 г. Толстой писал В. Г. Черткову: «К «Рабству нашего времени» составил маленькое послесловие и прибавил еще эпиграфы, которые тоже вышлю завтра» (т. 88).

4 сентября (нового стиля) Чертков, извещая о получении послесловия и эпиграфов к статье, спрашивал, намерен ли Толстой еще делать поправки в ней или можно приступить к набору и печатанию. Толстой отвечал 1 сентября: «Поправки я не хотел делать, но ваш вызов заставил меня пересмотреть, и я посылаю некоторые изменения. Больше ни в каком случае не намерен делать, надеясь, что некоторые неясности, неточности, происходящие от меня, а иногда от переписчиков, вы сами поправите, на что я вам даю, как всегда, carte blanche» (т. 88).

Присланные Толстым исправления касались XIV главы: он исключил некоторые места и взамен их прислал новый текст. В том же письме Толстой выражал беспокойство по поводу одного места статьи. «Меня смущает, — писал он, — мысль, не выпало или не пропало ли место, где я сравниваю овладение правительством войском с старичком из 1001 ночи. Или это в другой статье... Напишите мне... Если этого нет, то это выскочило из этой статьи «Рабство нашего времени», и я бы желал включить» (т. 88).

В письме от 15 сентября (нового стиля) А. К. Черткова просила Толстого сделать некоторые изменения в названиях глав, а также указывала на неточность: во введении Толстой упоминает сочинение «Так что же нам делать?», написанное «10 лет назад», в то время как оно появилось почти за пятнадцать лет до «Рабства нашего времени». Толстой отвечал Чертковой 9 или 10 сентября: «Заглавия глав я писал для себя напамять, и их совсем надо выпустить, или составить свои, или исправить — как хотите. О том, что 15, а не 10 лет, разумеется, исправьте» (т. 88).

В. Г. Чертков, получив вставки в главу XIV, произвел, «чтобы сохранить всё ценное в обоих вариантах» (как писал он Толстому 17 октября нового стиля), «свободную переправку некоторых мест» текста этой главы. Толстой не видел этих изменений, но не возражал против них. 13 октября он писал Черткову: «В «Рабстве нашего времени» изменения, которые вы сделали в 14 главе, которых я не видел, я вперед одобряю, хотя я и не намерен был делать изменений... Присланный мною последний текст был тот, на котором я окончательно остановился. Если я спрашивал о сравнении с стариком, то потому, что забыл, выключил ли я его или нет. Оказалось, что я его сознательно выключил. У меня остался последний текст. Повторяю, что вперед уверен, что тот trillage, который вы сделали, хорош. Неудобство только в том теперь, что, жалея сравнение с стариком, я включил его в статью «Неужели это так надо?», и теперь уже вам придется выпустить его из этой статьи, если будете ее печатать» (т. 88).

Статья Толстого «Рабство нашего времени» впервые была опубликована в издании «Свободного слова» в Англии в 1900 г. В 1901 г. статья была перепечатана на русском языке в Берлине в двух изданиях: Caspari и Гуго Штейница.

В марте 1900 г., по просьбе редакции газеты «Северный курьер», Толстой передал для опубликования в газете первые главы статьи «Новое рабство» (в то время статья еще не получила своего окончательного заглавия). Статья была набрана и исправлена Толстым в корректурах, но опубликована не была, так как издатель «Северного курьера» В. В. Барятинский получил предупреждение от министра внутренних дел о том, что, в случае напечатания статьи, газета будет закрыта. Об этом 13 апреля Барятинский сообщил Толстому (см. т. 72, стр. 349).

Впервые в России выдержки из «Рабства нашего времени» были напечатаны в «Русских ведомостях» (№ 245, 1900). Кроме того, первая часть статьи была напечатана в «Сочинениях Л. Н. Толстого» (приложение к журналу «Неделя», 1906). В 1911 г. статья была включена С. А. Толстой в 16-ю часть двенадцатого издания «Сочинений гр. Л. Н. Толстого». Постановлением Московской судебной палаты 19 апреля 1911 г. эта статья вместе с другими была изъята из тома. Полностью в России статья была опубликована в 1917 г., в двух изданиях: «Единения» и «Посредника».

В 1933 г. H. Н. Гусевым в книге «Лев Толстой. Неизданные тексты» была опубликована неполностью первая редакция статьи «Рабство нашего времени» и тринадцать отрывков из черновых редакций. Столько же отрывков было опубликовано Е. С. Серебровской в 1941 г. в № 1 журнала «Октябрь».

Общее количество рукописного материала, относящегося к статье «Рабство нашего времени», исчисляется в 1889 листов разного формата и 20 корректурных гранок.

Рукописи расположены хронологически под №№ 1—144.

Рукописи №№ 1, 40, 133 и 137 — автографы; №№ 13—15 — корректурные гранки; остальные — рукописные и машинописные копии.

Рукописи №№ 30, 43, 129 и 143 — полные копии всей статьи, остальные — копии отдельных частей статьи, глав или разрозненных листов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза