Деньги эти были его деньги. Они были выручены за его вещи. И в то время как я рассталась с ним и ждала от него развода, я послала их ему.
.Так-с. Очень хорошо. Деньги эти посланы 17 июля, то есть за 2 дня до его исчезновения.
.Кажется, что 17 июля. Я не помню.
.А почему прекращены были ходатайства в консистории в то же время и было отказано адвокату?
.Не знаю.
.Ну-с, а когда полиция пригласила вас свидетельствовать труп, каким образом признали вы в нем своего супруга?
.Я была так взволнована тогда, что не смотрела на тело. И так была уверена, что это он, что когда меня спросили, я ответила, кажется, что он.
.Да, вы не рассмотрели от весьма понятного волнения. Хорошо-с. Ну-с, а почему, позвольте узнать, от вас ежемесячно была посылка денег в Саратов, в тот самый город, в котором проживал ваш первый муж?
.Деньги эти посылал мой муж. И я не могу сказать про их назначение, так как это не моя тайна. Но только они не посылались Федору Васильевичу. Мы были твердо уверены, что его нет. Это я могу вам верно сказать.
.Очень хорошо. Одно позвольте вам заметить, милостивая государыня, мы слуги закона, но это не мешает нам быть людьми. И поверьте, что я понимаю вполне ваше положение и принимаю участие в нем. Вы были связаны с человеком, который тратил имущество, делал неверности, ну, одним словом, делал несчастье в[ам].
.Я любила его.
.Да, но все-таки вам естественно желание освободиться, и вы избрали этот более простой путь, не подумав о том, что это приведет вас к тому, что считается преступлением двоебрачия — это понятно и мне. И присяжные поймут это. И потому я бы советовал вам открыть всё.
.Мне нечего открывать. Я никогда не лгала.
Я бы попросил вас побыть еще здесь. Я не буду, не буду больше беспокоить вас вопросами. Только извольте прочесть и подписать вот допрос. Так ли выражены ваши ответы? Прошу покорно сюда.
Прошу покорно.
.Благодарю.
Я обязан снять допрос.
.В качестве чего?
Я в качестве судебного следователя. С вас же я должен снять допрос в качестве обвиняемого.
.Вот как? В чем же?
.[В женитьбе на замужней женщине.]85
Впрочем, позвольте сделать вопросы по порядку. Присядьте..Благодарю.
.Ваше имя?
.Виктор Каренин.
.Звание?
.Камергер, действительный статский советник.
.Возраст?
38 лет.
.Веры?
.Православной, под судом и следствием не бывал. Ну-с?
.Известно ли вам было, что Федор Васильевич Протасов жив, когда вы вступали в брак с его женою?
.Не было известно. Мы оба были убеждены, что он утонул.
.Куда вы посылали ежемесячно деньги в Саратов после ложного известия о смерти Протасова?
.Я не желаю отвечать на этот вопрос.
.Очень хорошо. С какою целью были посланы вами деньги 1200 рублей господину Протасову перед самой симуляцией его смерти 17 июля?
.Деньги эти были переданы мне моею женою.
.Госпожою Протасовой?
.Моею женою для отправки ее мужу. Деньги эти она считала его собственностью и, разорвав связи с ним, считала несправедливым удержать эти деньги.
.Теперь еще один вопрос: почему вы прекратили ходатайство о разводе?
.Потому что Федор Васильевич взял на себя это ходатайство и писал мне об этом.
.Есть у вас это письмо?
.Письмо затеряно.
.Как странно, что затеряно и отсутствует всё то, что могло бы убедить правосудие в справедливости ваших показаний.
.Нужно вам еще что-нибудь?
.Мне ничего не нужно, кроме исполнения моего долга, а вам нужно оправдаться, и я сейчас советовал госпоже Протасовой и тоже посоветовал бы вам: не скрывать того, что всем очевидно, а рассказать всё, как было дело. Тем более, что господин Протасов в таком положении, что он уже показывал всё, как было и, вероятно, и на суде всё так же покажет. Я бы советовал...
.Я бы просил вас оставаться в рамках исполнения своих обязанностей. А советы свои оставить. Можем мы уйти?
Очень сожалею, что должен задержать вас...
Каренин удивленно оборачивается.
О, нет, не в том смысле, чтобы арестовать вас. Хотя это и было бы удобнее для расследования истины, я не прибегну к этой мере. Я только желал бы при вас сделать допрос Протасову и дать вам с ним очную ставку, при которой вам удобнее будет уличить его в неправде. Прошу присесть. Позовите господина Протасова.