Читаем ПСС. Том 46. Дневник, 1847-1854 полностью

13 июня 1853 г. Полторацкий отправился в сквозную оказию из Воздвиженской в Грозную с отрядом из двух рот Куринского полка и одной роты линейного батальона при двух орудиях. При отряде ехал и Толстой. Не доезжая несколько верст до Грозной, наскучив очевидно медленным движением пешей колонны и желая поскорее приехать в Грозную, он с чеченцем Садой и тремя другими офицерами: бароном А. Л. Розеном, Щербачевым и П. А. Полторацким, отделился от отряда. «Отъехав от колонны на сотню шагов, они условились между собою, чтобы двое из них для освещения местности ехали бы по верхнему уступу, а остальные нижнею дорогой. Только что поднялись Толстой и Садо на гребень, как увидали от Хан-Кальского леса несущуюся прямо на них толпу конных чеченцев. Не успев, по расчету времени, безнаказанно спуститься обратно, гр. Толстой сверху закричал товарищам о появлении неприятеля, а сам с Садою бросился в карьер, по гребню уступа, к крепости. Остальные внизу, не сразу поверив известию и конечно не имея возможности сами увидеть горцев, несколько минут провели в бездействии, а когда уже чеченцы (из которых человек семь отделилось в погоню за Толстым и Садою) показались на уступе и ринулись вниз, то Розен, повернув лошадь, помчался назад к колонне и счастливо достиг ее. За ним бросился и Щербачев, но казенная лошадь его скакала плохо, и чеченцы, нагнав его, ранили и выбили из седла, после чего он пешком добрался до колонны. Хуже всех оказалось положение Павла» [Полторацкого): под ним была убита лошадь, которая, падая, придавила его собою и чеченцы, утекая при виде бежавшего на выручку отряда, нанесли ему на всем скаку жестокие раны шашками по голове и открытому плечу. Тем временем «гр. Лев Толстой с татарином Садой, хотя и были очень ретиво преследуемы семью чеченцами, но благодаря быстроте коней своих, оставив им в трофей одну седельную подушку, сами целы и невредимы достигли ворот крепости».

Тот же рассказ, с несколько другими подробностями изложен в «Воспоминаниях о графе Л. Н. Толстом» С. А. Берса (Смоленск, 1893, стр. 9—10): «Мирный чеченец, Содò, с которым Лев Николаевич был дружен, купил молодую лошадь и пригласил друга проехаться с ним из крепости, где располагался тогда отряд русского войска. С ними поехали верхом еще два офицера артиллерии. Несмотря на запрещение начальством таких поездок, в виду их опасности, они ничем не вооружились, кроме шашек. Испытав свою лошадь, Содò предоставил это и другу, а сам пересел на его иноходца, который, как известно, не умеет скакать. Они были уже верстах в пяти от крепости. Неожиданно перед ними показалась группа чеченцев человек в двадцать. Чеченцы начали вынимать ружья из чехлов и разделились на две партии. Одна партия преследовала двух офицеров, поскакавших обратно в крепость, и настигла их. Один из них был изрублен, а другой попался в плен. Содó, а за ним и Лев Николаевич, пустились по другому направлению к казачьему пикету, расположенному в одной версте. Гнавшиеся чеченцы уже приближались к ним... Лев Николаевич, имея возможность ускакать на резвой лошади своего друга, не покинул его. Содò, подобно всем горцам, никогда не расставался с ружьем, но как на беду оно не было заряжено. Тем не менее он нацелил им на преследователей и, угрожая, покрикивал на них. Судя по действиям преследовавших, они намеревались взять в плен обоих, особенно Содò для мести, а потому не стреляли. Обстоятельство это спасло их. Они успели приблизиться к пикету, где зоркий часовой издали заметил погоню и сделал тревогу. Выехавшие навстречу казаки принудили чеченцев прекратить преследование».

Этот эпизод нашел отражение в рассказе «Кавказский пленник».

869 16210. Гришка — мальчик в Старогладковской; возможно, что одно лицо с Григорием Ивановичем Кононовым, от которого Толстой получил в 1901 г. письмо из Старогладковской с воспоминаниями об общих знакомых и сообщениями об их судьбе после отъезда Толстого с Кавказа в 1854 г. Г. И. Кононову было тогда 13 лет.

870 16211. Чеч[енцы] —горское племя, живущее по северному склону Андийского водораздела и в равнине р. Сунжи и ее притоков, на территории, носящей название Большой и Малой Чечни; сами чеченцы называют себя «Нахчий», от чеченского слова «нах», означающего «народ», «люди».

871 16214-15. Читал о том, как Обри перенес свое несчастье, — Обри — идеальный герой романа С. Варрена «Тяжба», лишившийся, вследствие происков жадной клики дельцов, всего состояния и дошедший до долговой тюрьмы, но перенесший все испытания с необыкновенным мужеством и достоинством. — Варрен, точнее Уоррен (Samuel Warren, 1807—1877) — английский романист, по характеру письма приближавшийся к Диккенсу; перевод наиболее известного романа его «Десять тысяч в год» («Теn Thousand a Year»), вышедшего в 1839 г., печатался под заглавием «Тяжба» в «Отечественных записках» в 1852, №№ 11—12 и 1853, №№ 1—10.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза