Читаем ПСС. Том 46. Дневник, 1847-1854 полностью

1081 1934. В Метехском замке — Метехский замок в Тифлисе, на левом берегу Куры, остаток старинной крепости, построенной в XVI в. турками и превращенной впоследствии в тюрьму.

1082 1935. Амелехваров — испорченное Амилахвари.

1083 1936. Имеретинами — грузинами, жителями бывшего Имеретинского царства, присоединенного к России в 1814 г. и входившего в состав уездов Шаропанского, Кутаисского и Рачинского.

1084 19310.Загобелю, — офицер с такой фамилией (Алексей Михайлович Загобиль), перешедший в 1845 г. из Апшеронского полка в Грузинский гренадерский полк, упоминается в списке офицеров, приложенном к книге Махлаюка «Грузинцы и Закавказье. Боевая летопись 14-го гренадерского Грузинского генерала Котляревского полка. 1800—1900». Тифлис, 1900.

1085 1946. Kapганову — вероятно Иосифу Ивановичу (ум. 1870), в 1852 г. подполковнику Тифлисского егерского полка, участвовавшему в погоне за Хаджи-Муратом. — В 1902 г., работая над повестью «Хаджи-Мурат», Толстой вступил в переписку с сыном И. О. Карганова. См. т. 54, стр. 330.

1086 19418. Рота. — Федора Филипповича, генерал-майора, коменданта города Тифлис.

1087 19427-28. Наместник — кн. М. С. Воронцов, см. прим. 380.

1088 19429. Вольф — Николай Иванович (1811—1881), генерал-майор, обер-квартирмейстер Отдельного кавказского корпуса и помощник начальника Главного штаба при кн. М. С. Воронцове.

1089 19431. рунда — офицера, проверяющего караульные посты.

1090 19527. Горянинов, — ротный командир А. М. Стасюлевича, следовательно, офицер Эриванского полка; однако, в списках офицеров этого полка, приложенных к составленной П. О. Бобровским чрезвычайно подробной и тщательной «Истории 13-го лейб-гренадерского Эриванского его величества полка за 250 лет (1642—1893)», в 5-ти частях, СПб. 1892—1897, — этой фамилии не встречается.

1091 19534. Абхазия — страна между восточным берегом Черного моря и кавказским хребтом, в Кутаисской губернии, бывшая с давних пор уделом владетельных князей Шервашидзе; в 1810 г. была присоединена к России.

1092 1962. Сухум-Кале, — окружной и портовый город Кутаисской губ. на восточном берегу Черного моря.

1093 1962. Бомборы. — Укрепление в Абхазии к северо-западу от мыса Суук-су, на восточном берегу Черного моря.

1094 1962. Cyук-cу. — (Точнее Соук-су) — селение в Абхазии, к северо-западу от Cyxум-кале, на восточном берегу Черного моря; здесь была резиденция абхазских владетельных князей Шервашидзе.

1095 1963. Абхазцы — горское племя, населяющее Абхазию.

Абхазцы-христиане. — Многочисленные развалины церквей, нередко отличающиеся обширными размерами и прекрасной архитектурой, свидетельствуют о процветавшем некогда среди абхазцев христианстве. Мусульманство начало распространяться только с половины XVI века. В 50-х годах верования абхазцев представляли собой смесь христианства с первобытным язычеством.


5 ноября. Стр. 196.

1096 1968-9. Написал письмо к Мооро, — о Г. А. Мооро см. прим. 905; письмо неизвестно.

1097 19610. Араго — (Jacques Étienne Victor Arago, 1790—1855), французский драматург и путешественник; в старости он ослеп, но и слепой продолжал писать и путешествовать. Ему принадлежат «Promenade autour du monde pendant les années 1817—1820» (2 тома и атлас, Париж, 1822), и «Voyage d’un aveugle en Californie et dans les régions aurifères» (1851); первое, которое и имеет в виду Толстой, переведено на русский язык под заглавием «Путешествие вокруг света. Воспоминания слепого». Перев. П. Л. Корсакова и др. 2 тома, СПб. 1844—1845.

1098 19612. Акршевский, — переписчик «Отрочества», вероятно из сосланных на Кавказ в 1832 г. поляков.

1099 19628. в Веденях, — Ведени или Ведено, укрепленный аул на реке Хул-хулау в Ичкерии, куда Шамиль перенес в 1846 г. свою резиденцию после взятия Дарго; был взят с приступа ген. Н. И. Евдокимовым 1 апреля. 1859 г.


15 ноября. Стр. 197199.

1100 1973. Соковнину — см. прим. 834.

1101 19713. письмо от К[нязя] Д[митрия] Горчакова — от 17 февраля 1853 г., в котором он сообщал Толстому о своих хлопотах относительно перевода его в Дунайскую армию; письмо это напечатано в т. 59, в примечании к п. 83.

1102 19713-14. Получил... бумагу о том, что документы мои задержаны в герольдии. — В Департаменте герольдии в Сенате; речь идет повидимому о бумагах, связанных с экзаменом Толстого на офицерский чин.

1103 19724. Гибралтар — скалистый мыс на юге Пиренейского полуострова, обращенный взявшими его в 1704 г. англичанами в неприступную крепость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза