Ноги благородныя и подлыя. Пониманіе, извѣстная степень тонкости ироніи.435
— Солнце зашло. Ѣду запàдомъ по черному полю, бѣлыя собаки, точно мы пятна на коврѣ. Собаки, возвращ[аясь], лижутъ другъ друга,436Бываетъ особенный родъ образованности — географической. Образованность газетами географическая.
Дерево въ ямѣ качается.437
К О[тъѣзжему] П[олю]: акуратный становой имѣетъ тайную страсть буянить. Неохотникъ. Буянъ чужой.438
— Ты Графъ, а я Князь. На закатѣ солнца сафирная вершинка, половина въ зеленяхъ, паутина, былинки озими тресутся отъ вѣтра. Арапникъ цѣпляетъ за ноги зайца. Жена становаго поетъ русскія пѣсни. Старичокъ Графъ одинъ въ лѣску неудачно любезничаетъ съ бабой. — Музык[антъ?] съ нимъ, играютъ въ карты. Бабы овецъ стригутъ. Я нагналъ мужика парой и просилъ его довесть меня съ собаками, онъ не понималъ долго, и я долженъ б[ылъ] приказа[ть], чтобъ онъ согласился. Стали кормить, всего не проѣхавъ, я ему предложилъ водки, онъ сказалъ: не стою; сѣна не хотѣлъ дать своимъ лошадямъ, уѣхалъ было безъ денегъ, взялъ насильно, потомъ сказалъ: такого друга, какъ я, вы другаго не найдете, сунулъ мнѣ 10к. дайте половину сѣнца, а то бросите. И простился, говоря: не знаю, какъ вы, а я вами доволенъ. —Мужикъ для своего помѣщика и начальника и въ свободны[хъ] отношеніяхъ два различныхъ человѣка. И винить нельзя К[нязя] Серг[ѣя Дмитр[іевича). —
Какъ злоупотребляютъ замѣчаніемъ, что мужики опрашива[ютъ], когда ихъ спрашиваютъ, и отвѣчаютъ другое. Попробуй цѣлый день пристально работать одно, не поймешь сразу простаго вопроса.
Къ юн[ости] — дѣятельность. Къ О[тъѣзжему] П[олю]. Думаю собаки про меня думаютъ, что я умный. —
Шекспиръ. Муха въ окнѣ любезнитъ чт
Наивное разсужденіе, что всѣ люди желаютъ лучш[аго],440
и поэтому индустріи идутъ впередъ. — Листъ, крутясь, падаеть на дорогу. Къ О[тъѣзжему] П[олю]: по мягкой пашнѣ, только слышно, побрякиванье ошейниковъ.Даю нищему 100 р.
Одинъ порокъ тетиньки любопытство. Она даже хочетъ знать, есть ли у Крас. любовница.
Надо записывать характеристическія привычки людей. —
Фырканье носомъ, облизыванье губъ. Подергиванье головой въ галстукѣ. И подмигиванье у кроткаго, глупаго челов[ѣка], нейдущее. Зажавъ ноздри, сморкаться. С[офья] И[вановна] горда, но Судъ [?] изобличаетъ ее. Ложь въ первую главу. — Въ главу «Любовь» — почему Д[митрій] любитъ Л[юбовь] С[ергѣевну], а не тетку. Къ О[тъѣзжему] П[олю]: глупой теленокъ. Туманное утро — солнце кругъ. Къ О[тъѣзжему] П[олю]: одинъ выговариваетъ племянни[ку] за то, что его собакъ поилъ [?], а племян[никъ] поетъ тирридиндинъ, тиридиндинъ для лютой скорби, ну, что вы глупости стервецу страшн[ыя]. Плем[янникъ] говор[итъ] другому изъ кучеровъ: вашъ баринъ сердитый, у него гла[за] вылуплены. [?]. Откололъ штуку, остритъ племян[никъ].
Коробочникъ не имѣ[лъ] счастія видѣть волка. Еще бы это было ничего, что Т[атьяна] А[лександровна] приторно сладко слушаетъ васъ, но вдругъ она скажетъ такую.441
— Федоръ ѣдетъ со мной и требуетъ, чтобъ я оглянулся и видѣлъ, какъ онъ показываетъ: собака ловитъ.Къ отъѣзжему п[олю]: лошадь пофыркиваетъ. —
Орѣхи — безногіе.
Маіоръ Сарычевъ. Алексопольскаго полка, написать ему при отъѣздѣ, чтобы онъ въ Конт[ору] прислалъ росписки.
Къ О[тъѣзжему] П[олю]: Чиновникъ, вѣрящій въ нынѣшній свѣтъ, молодой, веселый, встрѣчается въ дальней деревнѣ и ссорится съ достоинствомъ, говоря, что состояніе первое......442
Старушка въ гробу завязана. — Хвалить губернатора тѣмъ, что не стѣсняетъ торговли — отрицательно. — Гражд[анская] злоба нехороша, потому что отрѣшаешься отъ возможности всякой дѣятельности. Негодуй на зло дѣятельно только тогда, когда съ нимъ прямо столкнулся. Все дѣлаемъ навыворотъ, упрекаемъ человѣка, когда онъ раздраженъ. Онъ несогласится. —
Юморъ глупаго человѣка. —
Къ О[тъѣзжему] П[олю]:443
Лакей съ бариномъ травятъ лисицу.Къ О[тъѣзжему] П[олю]: встрѣчаешь 2 мальчишекъ въ сапогахъ, съ голыми ногами, одинъ въ картузикѣ съ галуномъ, несутъ въ полѣ яблоки.
Офросимовской староста.
Офросимовъ. А. С. Воейк[овъ]. Одной рукой помахиваетъ барышня. Окно открыто и к. чистятъ сапоги. Жестъ рукой русскаго человѣка, какъ будто хочетъ отмахнут[ься].
Къ Ю[ности]: замолч[али] и загов[орили] о др[угомъ]. Какъ будто ихъ не интерес[овало] то, что я сказалъ. Къ О[тъѣзжему] П[олю]: посылаетъ бабу, листья на скамейкѣ. Отвѣчаетъ съ выраж[еніемъ]. Не боюсь если [?] что?
23 С[ентября]. Разговоры тетиньки и И[вана] И[вановича], безпрестанно переход[ятъ] отъ однаго къ другому: А есть помѣщица та[мъ], она так[ая] толстая. А былъ чиновникъ, совсѣмъ кривой и женатъ [?] на кумѣ.
Молотить больше. — Мельничные селищи. Капуста на нови.
К[нязь] Черкас[кій], еманципаторъ, за то, что его охотники къ охотѣ Е[го] В[еличества] опоздали, — однаго въ солдаты, другаго поролъ.