Читаем ПСС. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857 полностью

Какое-то безпокойное сильное чувство — можетъ быть предчувствіе, а можетъ быть счастье.

Писать Казака и Отъѣзжее Поле, не останавливаясь для красоты, а только чтобы было гладко и не безсмысленно. —

[2/14 июня Шамбери Лан-ле-бур.] 14 Іюня. Повр[ежденный]. Надѣлъ чистую ночную рубашку и счастливъ.

Поврежд[енный]. Когда ѣдетъ ночью съ вѣдьм[ой], кажется то гусь, то палка [?] и разный вздоръ.

Vous êtes un menteur, Monsieur.502

Кирка рѣшительный, но изъ хитрости все выспрашиваетъ. Croix de Malte.503 Messieurs de Turin.504

Въ Кафе музыка — свѣчка, мальчиш[ка] бредитъ [?].

[6/18 июня. Сен-Мартен Грессонэ.] 18 Іюня. Университетъ. Жизнь — Кафе — тихая политическая жизнь. Дорога съ Итальянц[емъ]. — Броферіо. Дилижансъ. Бѣситъ [?] Ит[альянскій] весельча[къ].

Два изъ С. Мартино, — тихой, потомъ помѣщикъ неучъ и дама. Споръ о Наполе[онѣ] и религіи. Похабство при женщинѣ, любовь и уважен[iе] к барделямъ. Прогулка пѣшкомъ съ Волтеромъ. — Ночь. Терасы виноград[никовъ] и свѣтящіеся червяки. Унылый видъ. —

[7/19 июня. Грессонэ.] 19 Іюня. Волтеръ несетъ Катафалку. —

[8/20 июня. Грессонэ — Шамбав.] 20 Іюня. Рѣдкость воздуха и ясность звуковъ на гора[хъ] — палкой о камень. — Запахъ — жарких ссакъ, мелезы, цвѣтущей ржи и вообще добросовѣстн[ые] здоровые духи. Ребенка несутъ maraine и parrain.505 Подъ гору спускается красавчикъ и поетъ. Кукушка въ горахъ. Боръ на Brusson.506 Тишина, птицы, (уроды-люди). —

У ручья. Нѣжинка, хочетъ ѣсть507 въ походѣ [?]. — Нищая — La! —

Fiarinona [?] Росіеnа [?].

[10/22 июня. Сен-Бернар Эвиона.] 22 Іюня. St. Bernard. Долина залита лазурью. Залита лиловымъ, камни, повалившаяся рожь — въ Вале. —

Пьяный работникъ, жалуется на Французовъ.

Поставщикъ рекрутовъ съ круглыми движеньями.508

[15/27 июня, Кларан.] 27 Іюня. По травѣ ѣдетъ телѣга. Другое дребезжанье и неестественныя, перепутанныя длинныя по травѣ тѣни. —

Марьяна съ сѣрыми глазами, черная.

Къ Ю[ности]. Я лежу одинъ въ постѣли — муха жужжитъ. —

Русской народъ способенъ къ республиканской жизни. Правительство въ его понятіяхъ не есть потребность, а случайность. Онъ допускаетъ Царя преимущественно по своей терпимости. Vivre et laisser vivre.509 Почему и Царю не быть, коли ему хорошо.

Только въ французахъ и Швейцарахъ французахъ есть черта невиннаго наслажденія въ звукахъ своего голоса. —

Къ К[азакамъ]. Росистое поле на лунѣ — свѣтло прозрачно.

Критика — вздоръ; ибо критика есть всесторонній, безошибочный — нечеловеческой взглядъ. Брань и лесть только возможны въ критикѣ.

Joseph Smith. Пропагандистъ въ Женевѣ. —

Пасмурно стоитъ лѣсъ, трава свѣтла, черна внизу. Какъ будто капаютъ капли, это насѣкомыя.510

[24 июня/6 июля. Берн Люцерн.] 6 Іюля. Люцернъ. Господинъ съ волосами и бородой рамкой, наслаждается своей ловкостью, кидаетъ куски въ ротъ, надѣваетъ хлѣбъ на вилку, все дѣлаетъ какъ будто — разъ-два.

[25 июня/7 июля. Люцерн.] 7 Іюля. Л[юцернъ]. Умъ, который я имѣю и к[оторый] люблю въ другихъ, — тотъ, когда человѣкъ не вѣритъ ни одной теоріи; проводя ихъ дальше, разрушаетъ каждую и, недоканчивая, строитъ новыя. Напримѣръ: Теорія объективн[аго] и субъект[ивнаго] творчества въ искуствѣ — гиль. —

Вотъ подраздѣленіе, находящееся совсѣмъ въ другой плоскости: Дѣло искуства отъискивать фокусы и выставлять ихъ въ очевидность. Фокусы эти, по старому раздѣленію, — характеры людей; но фокусы эти могутъ быть характеры сценъ, народовъ, природы....

Протестантское чувство — гордость. Католическое и наше — humilité511 во всей жизни. —

Бросить бѣдному Тирольцу они не хотѣли, а спасти душу съ трудомъ, это ихъ дѣло — гордость.

[27 июня/9 июля.] 9 Іюля. Яркій полдень, жалузи закрыты, одинъ въ комнатѣ, откуда-то едва долетаютъ звуки фортепьяно.

[30 июня/12 июля. ЗарненБекенрид.] 12 Іюля. Когда здоровъ, хороша погода и красив[ая] природа, какъ дѣйствуетъ нищій, и какое счастье дать ему! — Запахъ сѣна въ сараѣ, свѣжаго, кисленькаго.

Счастливый день! Послѣ игры съ дѣтьми, прерванная аллея орѣховъ, я одинъ, вечеръ ясенъ, открывается озеро и горы, синевой залиты, шарманка вдали.

Двѣ зобастыя дѣвки на крыльцѣ по складамъ читаютъ Евангеліе. —

Семейство справляетъ вечеръ, старикъ и всё малъ мала меньше рядомъ на лавочкѣ. —

Прошелъ бы мимо дѣтей, отозвавшися на нихъ мимолетнымъ разсѣяннымъ впечатлѣніемъ, а теперь мы разстались съ криками адьё, и у меня въ душѣ пошевелилось чувство любви къ нимъ, къ Кайзеру особенно, можетъ и они подумали, вотъ одинокой доброй путетественни[къ]512

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза