Возмутительно, когда одинъ человѣкъ можетъ отнять у другаго его трудъ, деньги, корову, лошадь, можетъ отнять даже его сына, дочь, это возмутительно,1447
но наскольк[о] возмутительнѣе, ужаснѣе то, ко[г]да одинъ человѣкъ можетъ отнять у другого его душу, можетъ заставить его сдѣлать то, что губитъ его духовное я — лишаетъ его его духовного блага, а это самое дѣлаютъ тѣ люди, к[оторые] сидятъ тамъ, наверху, и спокойно salus populi1448 ради заставляютъ людей, отъ судьи до палача подкупами, угрозами, обманами совершать эти ужасныя дѣла.1449————
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1908 г. № 3.
<1) Всему конецъ>
<2) Дѣтск[ій] Кр[угъ] Чт[енія] (3)>
3) <Дѣтск[ое] Еванг[еліе]> <Орловъ> Художеств[енное]
4) <Дѣтск[ая] географ[ія]> Письмо индусу
5) Кр[угъ] Чт[енія] старый
6) Кр[угъ] Чт[енія] новый (1)
7) Мысли (2)
8) Деньги
9) Письма
10) Смѣсь
11) Юбилей (2)
12) (На память)
13) <Воззваніе о повѣшенныхъ 20-и>
14) Жалкіе люди
15) О землѣ
16) Жизнь или Всѣ правы
———————————————————————————————————
Ольга Захаровн[а] Залеманъ Арбатъ д. Титова кв. № 1.
[1]
Стремленіе это въ очень грубой, легкомысленной и невѣжественной фор[мѣ] выражается въ томъ, ч[то] среди людей хр[истіанскаго] міра называется наукой, т. е. случайно набранн[ыя] свѣденія изъ ка[кой] нибудь одной области. Тутъ и Теософія, и соціализмъ, и спиритизмъ, и соціологі[я], и всякія случай[ныя] свѣденія. Но не это, а то призна[ніе], сознаніе той бѣдственн[ости] и безу[мія] к[оторое]..., ничѣмъ какъ н[е можетъ] быть рѣшен[о]. Рѣшеніе возмож[но] только въ тако[мъ] опредѣл[еніи] смысла жизни, к[оторый] былъ бы доступенъ всѣмъ и былъ одинаков[о] сроденъ душѣ человѣч[еской] и потому могъ бы соединять всѣхъ людей въ одномъ пониман[iи] смысла жизни и вытекающаго изъ него руководств[а] поведенія. И так[ое] рѣшені[е] ника[къ] не въ соціали[змѣ] и д[р.], а въ одно[мъ], въ религіозномъ ученіи.
———————————————————————————————————
Недоразумѣніе выразилось на дѣлѣ въ войнахъ (но въ войнахъ скрывал[ся] патріотизмъ), въ особенно[сти] же въ революціяхъ. Убиваютъ другъ друга и говорятъ, что мы христіане, исповѣдуемъ законъ любви. —
Это особенн[о] замѣтн[о] при усовершенствованія[хъ] технически[хъ] и теперь особенно въ Россіи; съ одной стороны, по выдуман[н]ости революціи, съ другой — по христ[iанскому] духу русскаго народ[а]. Отъ этого революц[iя] будетъ, надо думать, послѣдняя.
Да, революція, истинная революція никакъ не въ завоеваніяхъ таки[хъ] или иныхъ учрежд[еній], а въ уничтоженіи всякихъ учрежденi[й], и она-то и совершается теперь въ Россіи.
———————————————————————————————————
О значеніи непротивл[енія] у Буки: въ томъ, ч[то] заповѣдь непрот[ивленія], опредѣляя мѣсто для борьбы со зломъ, разрѣшаетъ вопросъ вѣчнаго противорѣч[ія] между внѣшнимъ міромъ вѣчной борьбы и духовн[ымъ] міромъ единенія и любви въ одно царство Бога (Іоан[на]1450
I, 51).———————————————————————————————————
Поймите, всѣ судьи, офицеры, министр[ы], професора, —
Можно б[ыло] дѣлать это, пока не знал[и].1451
———————————————————————————————————
Только бы дѣла[ли] всѣ, что онъ, Икон[никовъ].
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Но дѣлали бы не для переустройства міра, а для себя, для души. Христіанство и революціонер[с]тв[о] несоединимы. Дѣлай для устройств[а] жизн[и] другихъ — и все тщетн[о], дѣлай для души — и себѣ благо и всему міру. Дѣлай, что тебѣ свойственно, а устройство сдѣлаетъ Богъ. Слѣдуй своем[у] закону, и будешь служить благу всѣхъ. Вѣдь левъ, заяцъ, голубь не устраиваю[тъ] жизни львовъ, зайц[евъ], голубей, а живутъ по своему закону, и жизнь ихъ устраивается такой, какою она долж[на] быть. Тоже и съ людьм[и]. «Но злой обидитъ не мен[я], а другихъ». Но зачѣмъ же онъ будетъ обижать, когда обществ[енное] мн[ѣніе] будетъ противъ него и т. д.
«Придите ко мне».
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Христосъ призываетъ, я напоминаю.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Говорю всѣмъ, но надежды мало. У нихъ уже мног[о] игрушекъ, и игруш[ки] занятны: патріот[измъ], право, наука, искус[с]т[во].
——————————————————————————————————
Но что же будетъ? Будетъ, то ч[то] долж[но] быть.
Спрашиваемъ, какъ будто мы всегда знаемъ, ч[то] будетъ. Все это только отъ тог[о], что мы вѣримъ не вѣчному закону, а своимъ выдумкамъ.
Суевѣрі[е].1453
Такъ ч[то] въ концѣ концо[въ] противлені[е] насил[іемъ] тольк[о] оправдан[iе] мести, зависти, коры[сти], злобы.1454