Читаем ПСС. Том 59. Письма, 1844-1855 гг. полностью

1) Будет ли тронута твоя репутация тем, что ты уедешь из Петербурга не заплатя долги? — Нет, ибо ты собственно уедешь для того, чтобы скорей расквитаться с долгами. Может и будут в продолжение двух или трех недель, покуда ты не соберешь денег и думать об тебе не совсем то ловко, но так как ты сам уверен в том, что долги свои заплатишь и, следовательно, и все эти господа будут удовлетворены, то ни репутация, ни совесть твоя не потерпят ни малейшего вреда. — Теперь последний пункт. Может тебе от долгов нельзя выехать из Петербурга, тогда надо будет тебе как нибудь похлопотать об том, чтобы тебя выпустили, что ты наверное сделаешь, но я уверен, что дела твои еще не так худы. Отвечай мне скорей обо всем подробно. — Гр. С. Толстой». (Публикуется впервые; подлинник в АТБ.)

<p><strong>* 20. Гр. С. Н. Толстому.</strong></p>

1849 г. Мая 11. Петербург.

11 Мая.

Отвѣчаю тебѣ на твои четыре пункта слѣдующее: 1) Одинъ экзаменъ я держалъ и выдержалъ,1 но сдѣлался боленъ и не могъ продолжать, не знаю, позволютъ-ли мнѣ или нѣтъ держать остальные въ августѣ — я объ этомъ хлопочу и надѣюсь, что позволютъ, въ этомъ случаѣ мнѣ нужно будетъ писать еще диссертацію. — 2) Въ деревню я приѣду нынче лѣтомъ только въ томъ случаѣ, ежели мнѣ не позволятъ додерживать экзаменовъ (и то не думаю, потому что въ этомъ случаѣ я вступлю въ военную службу, какъ я уже тебѣ и писалъ) и когда заплачу всѣ долги. — 3) О Щербачовкѣ я тебѣ уже писалъ и писалъ Митинькѣ; сейчасъ ѣду обѣдать къ Оболенскому и узнаю еще подробнѣе. 4) Письма твои получилъ и всегда съ большимъ удовольствіемъ, почему и прошу тебя писать почаще. —

Въ послѣднемъ письмѣ моемъ я писалъ тебѣ разныя глупости, изъ которыхъ главная та, что я былъ намѣренъ вступить въ конно-гвардію; теперь же я этотъ планъ оставляю только въ томъ случаѣ, ежели экзамена не выдержу, и война будетъ сурьезная. — За продажу лѣса я тебѣ очень благодаренъ; одно только что мнѣ не нравится, это то, что полученные мною 400 р. с. въ Петерб[ургѣ] я хотѣлъ бы считать по прежнему контракту, а 1000 р. с. получить сполна. Скажи объ этомъ Андрею или Копылову. — Надѣюсь, что ты также скоро и хорошо кончишь съ продажей Воротынки; хотя и жалко, но нечего дѣлать. — Я отъ своихъ глупостей теперь въ самомъ непріятномъ положеніи; ты испыталъ его въ Москвѣ, поэтому и постараешься вѣрно меня выручить. Dis à tante Toinette, que je lui demande pardon de mon étourderie et dis à André qu’il remette à tante T. les 150 r. arg. Je n’écris pas à la tante parceque je me sens trop fautif envers elle. Je lui ai commencé trois lettres que j’ai déchiré. Prie la de m’écrire. Je lui baise les mains.2

О собакахъ я тебѣ писалъ не о живыхъ, а о гипсовыхъ, которыхъ я тебѣ прислалъ. Скажи пожалуйста А И.,3 что мнѣ прислали вмѣсто нужныхъ вѣщей ненужные: какъ то разные мѣховые пальты и т. д., а сертука лѣтняго и зимняго, панталонъ, косынокъ лѣтнихъ, платковъ фуляровыхъ, ложекъ серебрян[ыхъ], носковъ, простынь, полотенецъ, салфетокъ, печатей не прислали. Вѣли прислать и узнать, пропилъ ли эти вѣщи Федоръ4 или ихъ забыли. Отвѣчай поскорѣй и подробнѣе. Прощай.

Деньги, которые получитъ Андрей за лѣсъ, хлѣбъ, за лошадей, вѣли присылать мнѣ. Опекунскій совѣтъ я намѣренъ удовлетворить деньгами отъ продажи Воротынки,5 которую, повторяю еще разъ, нужно продать; жалко! А нечего дѣлать; мало того, что надо жалѣть, надо и поправлять зло, которое уже сдѣлано. —

Ты бы могъ мнѣ сдѣлать большое благодѣяніе, ежели бы отпустилъ ко мнѣ Алексѣя Пѣтухова;6 я знаю, что ты не откажешься; тѣмъ болѣе, что въ этомъ случаѣ я буду кормить его семейство и пришлю тебѣ въ замѣнъ стараго Исленьевскаго буфетчика и охотника, который теперь мнѣ служитъ, хорошій человѣкъ, хотя и любитъ выпить; притомъ безъ семейства; но дѣло въ томъ, согласится ли Пѣтуховъ. Скажи ему, что я ему предлагаю 10 р. с. въ мѣсяцъ жалованье на своей пищѣ, и что не оставлю его семейство. — Я очень здѣсь чувствую необходимость въ хорошемъ слугѣ. — Итакъ, ежели Пѣтуховъ согласенъ, то вѣли Андрею дать ему на дорогу денегъ, и пускай онъ ѣдетъ; чѣмъ скорѣй, тѣмъ лучше.

Я пишу тебѣ, а не Андрею, потому что онъ своими разсужденіями вывелъ изъ терпѣнія; скажи ему, что я очень недоволенъ его письмами, совѣтами и перемѣною старость, но чтобы не менѣе того не переставалъ писать съ каждой почтой.

На конверте:

Въ Тулу. Андрею Ильичу Соболеву. Передать Графу Сергѣю Николаевичу Толстому безъ задержки.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликован отрывок из письма П. И. Бирюковым в Б, I, 1906, стр. 155. Год письма определяется почтовыми штемпелями: «С. Петербург, 13 мая, 1849» и «получено 1849 мая 17». Письмо является ответом на письмо гр. С. Н. Толстого от второй половины апреля 1849 г.

1 Об экзаменах см. предыдущее письмо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Публицистика