Читаем ПСС. Том 66. Письма, 1891 (июль-декабрь) — 1893 полностью

Очень желаю быть вам полезным и, главное, хочу откликнуться на ваше письмо, но не знаю, что вам от меня нужно. В следующем письме напишите яснее и подробнее, какие именно вопросы вас смущают и на что вы ищете ответа, и я по мере своих сил постараюсь ответить вам.

То, что вы слышали об офицере, живущем у меня, — несправедливо.

Жить каждому надо там, где он живет. Перемена места и даже всех внешних условий жизни не важны, и не следует им приписывать важность и желать их. Перемены места и самой жизни должны естественно вытекать из перемены внутренней, из перемены взгляда на жизнь; перемена же взгляда на жизнь происходит от религиозного отношения к жизни.

Судя по вашему письму, я думаю, что в вас начинается этот переворот. Советую вам не торопиться изменять свое внешнее положение, а все свои душевные силы употреблять на то, чтобы в том положении, в котором вы находитесь, не отступать от чистоты, от истины и от любви, т. е. доброжелательства ко всем людям. Только держитесь этого, и сама жизнь ваша изменится так, как ей должно измениться; и вы достигнете того, что вы пожелали, проснувшись от вашего сна: того, что сделаете то дело, которое предназначено вам богом.

Желаю вам этого от всей души.

Л. Т.

Печатается по копии рукой И. М. Трегубова. Дата копии.

Георгий Харазов (р. 1877) — уроженец г. Тифлиса, ученик-экстерн одесской гимназии; в письме от 6 ноября 1893 г. сообщал, что в прошлом году познакомился за границей с последними сочинениями Толстого, вызвавшими в нем желание изменить свою жизнь. «Я слышал, — писал он, — что один офицер, находясь в моем положении, написал Вам об этом и, по Вашему совету, переехал к Вам и живет с Вами. Я прошу такой же милостыни у Вас».

<p><strong>598. В. Г. Черткову </strong>от 17 декабря 1893 г.</p>

<p><strong>* 599. Ал. В. Алехину.</strong></p>

1893 г. Декабря 24. Москва.

Дорогой Алексей Васильевич.

Получил ваше письмо со стихами и был не мало удивлен. Вы помните, что я не люблю стихи, и потому, сообразуясь с этим моим свойством, примите мое мнение.

То, что вы писали для себя: сон, мне понравилось. Оно задушевно и сновиденно, но мало оригинально и при теперешней, доведенной до совершенства, стихотворной технике недостаточно отделано. Второе же мне не понравилось; не по содержанию. Содержание хорошо, но если бы оно было выражено прозой, оно было бы и яснее и короче. И тот же недостаток техники. Суждение мое примите, как суждение неохотника и незнатока стихов.

Почему вы говорите, что переводите апологию1 для домашнего употребления. Разве она не может быть напечатана? А у меня есть чудная английская книга: «The true Son of Liberty, or a Man, who would not be a Patriot,2 кот[орая] никак не может быть напечатана, но превосходна и могла бы быть очень полезна. В художественной форме изображается, как патриотизм не только не может быть добродетелью, но есть величайшее преступление или порок, ведущий к преступлениям.

3Мих[аила] Ал[ександровича]4 я, к сожалению, не видал еще. Как вы живете? Я всегда с особенно хорошим чувством вспоминаю о вас.

Я живу в большой суете. Жить остается мало, и потому жалко по пустякам расходовать эти остатки. Впрочем, как никогда не знаешь, когда умрешь, и это хорошо, никогда не знаешь и то, насколько и в чем ты полезен, а только знаешь, насколько и в чем ты дурен, т. е. отступаешь от того, чего хочет от тебя бог. Видел я Арк[адия] Вас[ильевича], говорил ему всё, что думаю об его взглядах, кот[орым] не хочется даже придать название религиозных, и боюсь, что огорчил его и отдалил от себя резкостью своих суждений: что мне особенно больно.

Напишите мне словечко, чтобы я знал, как вы приняли мое суждение.5

Любящий вас

Л. Толстой.

Печатается по машинописной копии из AЧ. Датируется по Списку М. Л. Толстой.

Алексей Васильевич Алехин (1859—1934) — химик по образованию, брат Аркадия и Митрофана Васильевичей; участник нескольких земледельческих интеллигентских общин. Познакомился с Толстым лично в июне 1891 г. в Ясной Поляне. В 1892 г. работал с Толстым на голоде.

Ответ на письмо Ал. В. Алехина от 17 декабря 1893 г. из тверской общины Дугино, в котором Алехин писал, что все свободное время тратит на. перевод «для домашнего употребления» «Апологии» Беркли и на чтение. При письме прилагал два своих стихотворения: «Сон» и «Храм бога истины».

1 «Апология» — сочинение английского философа-спиритуалиста Джорджа Беркли (Berkeley, 1684—1753).

2 Williams, «The true Son of Liberty or a Man who would not be a Patriot» (Вильямс, «Истинный сын свободы или человек, который не захотел быть патриотом»).

3 Абзац редактора.

4 М. А. Новоселов.

5 Алехин этого письма не получил.

<p><strong>600. П. И. Бессонову.</strong></p>

1893 г. Декабря 24. Москва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза