Читаем ПСС. Том 72. Письма, 1899-1900 полностью

Я получил первые выпуски <ваших изданий> книг, брошюр и листовок, содержащих мои писания, а также проспект с изложением цели и плана <вашего предприятия> «Free Age Press». <Это было всегда моим желанием, чтоб> Ваши издания <соединяют в себе> очень тщательны и привлекательны и, чтò особенно, по моему, важно, очень дешевы, а потому доступны <читателю с ограниченными средствами> широкой публике — трудовому народу Англии. <Издавая в таком виде, вы выполняете мое задушевное желание быть читаемым и судимым широкой публикой — рабочим трудящимся человеком, и подвергать мои мысли его решающему суду.> Благодарю вас и всех участников этого дела <от всего сердца>. Не могу не высказать при этом моего сожаления, что в прошлом я потратил слишком много времени на удовлетворение вкусов меньшей, утонченной и извращенной части публики, к которой принадлежу сам, и что слишком поздно стал обращаться к тому читателю, который повсюду составляет девять - десятых человечества. <И потому я с особым удовольствием хотел бы участвовать в ваших дальнейших изданиях, предоставляя то новое, что еще напишу.> Если я напишу что-нибудь новое, что найду стоящим напечатать в «Free Age Press», то немедленно пришлю вам.

Уважающий вас Лев Толстой.

Москва, 4/17 Ноября 1900.


Печатается по автографу, хранящемуся в АЧ. В подлиннике первая строка (обращение) срезана; восстановлена нами по копировательной книге № 3, л. 109, хранящейся в ГТМ. Дата Толстого нового стиля ошибочна. Публикуется впервые. Черновик печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые.

Вторая редакция письма в английское издательство «The Free Age Press». Письмо адресовано на имя заведывающего издательством А. Файфильда (см. письмо № 389). По просьбе Толстого, В. Г. Чертков на основе первого письма составил на английском языке новое, которое прислал Толстому на подпись. Толстой выпустил из него оценки своих собственных произведений, сообщив об этом Черткову 5 ноября: «Получил ваше длинное письмо, милый друг, с брульоном [черновиком] к Файфильду. Я написал было по вашему, а потом мне сделалось неприятно. Это было похоже на рекламу. А это так ужасно отвратительно и мне особенно неприятно. И я написал, как прилагаю. Очень рад буду, если пригодится». В присланный проект Толстой вставил личное обращение к Файфильду, что повлекло за собой новую переписку с Чертковым. Чертков полагал, что в письме, адресованном издательству, обращение лично к заведующему было неудобно по разным причинам, и просил Толстого заменить его на обращение к издательству. Толстой ответил Черткову 8 декабря: «Вполне согласен на обращение к Free Age Press; только боюсь, как бы отрезание обращения не привело бы к каким-нибудь затруднениям. Если вы не спешите, то перепишите письмо и исправьте, верно, есть ошибки, с обращением к F. А. Р., и я перепишу и пришлю. Если же не боитесь отрезать, то и так хорошо. Мое нежелание содействовать чему-либо похожему на рекламу уничтожается отсутствием copyright».

«Copyright» — право литературной собственности.

В. Г. Чертков составил третью, окончательную редакцию, в которой был затронут вопрос об авторском праве. Это письмо Толстой подписал 24 декабря 1900 г. См. № 438.

 

* 413. A. A. Волкенштейну.

1900 г. Ноября 5. Москва.


Дорогой Александръ Александровичъ,

Могу только повторить то, чтò пишетъ вамъ Таня1 о своей винѣ передъ вами. Вина эта и моя, п[отому] ч[то] я чувствовалъ, что ваше письмо б[ыло] обращено и ко мнѣ, за что очень благодаренъ вамъ. Я увѣренъ, что вы въ сношеніяхъ съ Ч.2 и Б.3 и знаете о нихъ и отчасти насъ то, что васъ можетъ интересовать. Мы же, къ сожалѣнію, знаемъ слишкомъ мало про васъ и вашу жену. Вчера мнѣ разсказывали (я въ Москвѣ, куда завезъ письмо Та[нѣ]) вѣсти о васъ, пришедшія черезъ Полтаву, о томъ, какъ каторжане защищаютъ васъ отъ злодѣевъ, готовыхъ покуситься на вашу жизнь.4 Знаю, какъ эта однообразная и глупая жестокость жизни, к[оторая] окружаетъ васъ, должна быть тяжела, и какъ хочется уйти отъ нея, и какъ кажутся ничтожны усилія борьбы съ нею. Но своимъ опытомъ (хотя и не въ такихъ исключительно рѣзкихъ положеніяхъ, какъ ваше) знаю, что именно среди такого мрака и драгоцѣненъ свѣтъ, к[оторый] вы вносите въ него. Передайте отъ меня мой сердечный привѣтъ Людмилѣ Александровнѣ (не ошибаюсь?) и благодарность за ея прекрасную статью (14 л. в. Ш. К.).5 Не повредило ей это? Пожалуйста, напишите поскорѣе о ней и о себѣ сначала хоть коротенькое письмо, чтобы я почувствовалъ васъ, и я, если буду живъ, сейчасъ же отвѣчу.

Любящій васъ Л. Толстой.


Печатается по копировальной книге № 3, лл. 112—113, хранящейся в ГТМ. Автограф утрачен. Основание датировки: в копировальной книге письмо находится среди писем от 5 ноября 1900 г. Публикуется впервые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Избранное
Избранное

Михаил Афанасьевич Булгаков  — русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр, оккультист (принадлежность к оккультизму оспаривается). Автор романов, повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто. Известные произведения Булгакова: «Собачье сердце», «Записки юного врача», «Театральный роман», «Белая гвардия», «Роковые яйца», «Дьяволиада», «Иван Васильевич» и роман, принесший писателю мировую известность, — «Мастер и Маргарита», который был несколько раз экранизирован как в России, так и в других странах.Содержание:ИЗБРАННОЕ:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Мастер и Маргарита2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Белая гвардия 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дьяволиада. Роковые яйца 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Собачье сердце 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Бег 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дни Турбиных 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тайному другу 8. Михаил Афанасьевич Булгаков: «Был май...» 9. Михаил Афанасьевич Булгаков: Театральный роман ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Полотенце с петухом 2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Стальное горло 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Крещение поворотом 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Вьюга 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Звёздная сыпь 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тьма египетская 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Пропавший глаз                                                                        

Михаил Афанасьевич Булгаков

Русская классическая проза