3) разсмотрѣть вопросъ о томъ, какимъ образомъ примирить требованія религіозной совѣсти съ требованіями государства, какъ, напримѣръ, при отказѣ отъ присяги и военной службы: не казнить такого рода несогласіе съ требованіями государства, какъ преступленіе, а стараться примирить это противорѣчіе такъ, какъ оно при отказѣ отъ воинской службы примирялось съ Менонитами, замѣной службой принудительной не военной, работой, или присяга торжественнымъ обѣщаніемъ говорить правду на судѣ.
Простите меня, если я что не такъ написалъ въ этомъ письмѣ. Руководило мною одно желаніе блага людямъ вообще и въ особенности Вамъ, Я знаю и чувствую всю тяжесть Вашего положенія и той отвѣтственности, которая лежитъ на Васъ. Думаю, что жестокія религіозныя гоненія, совершающіяся Вашимъ именемъ, кромѣ того, что вредятъ Вамъ во мнѣніи о Васъ народа, Европы и суда исторіи, налагаютъ на Васъ мучительную отвѣтственность. Уничтоживъ существующая религіозныя гоненія и возможность повторенія ихъ, Вы не только снимете сь себя эту отвѣтственноеть, но и почувствуете радостное сознаніе совершенія добраго дѣла.
Помоги Вамъ Богъ сдѣлать то, что Ему угодно.
Сдѣлавъ это, Вы сдѣлаете самое лучшее для русскаго народа и для себя.
Любящій Васъ Левъ Толстой.
6 декабря 1900 г.
Печатаются три редакции. I. — Окончательная, четвертая редакция, в которой письмо было отправлено адресату. Перепечатывается из «Листков свободного слова», Christchurch, 1901, 23, стр. 1—3. Местонахождение автографа неизвестно. Впервые опубликовано в 1901 г. в переводах на иностранные языки в иностранных газетах, в результате распространения письма в придворных сферах. На русском языке впервые опубликовано в «Листках свободного слова». II. — Первая редакция, опубликованная в «Биографии Л. Н. Толстого», 4, П. И. Бирюкова, М.-П. 1923 стр. 15—16, печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Основание датировки: в копировальной книге находится перед письмом к Е. И. Попову от 5 декабря. III. — Третья редакція. Первая половина ее печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ, вторая — по машинной копии, хранящейся в AЧ. На подлиннике сделаны Толстым исправления, вошедшие в окончательную редакцию; исправления эти не воспроизводятся и в примечании не оговорены. Публикуется впервые. В ГТМ имеется вторая редакция, незаконченная, представляющая из себя переписанную переписчикомъ первую редакцию с собственноручными изменениями. Эта редакция не печатается.
Письмо царю Николаю II было написано по получении от проживавшего вместе с духоборами в Канаде А. М. Бодянского известия о намерении вернуться в Россию одиннадцати духоборческих женщин, — девяти жен и двух матерей духоборов, сосланных за отказ от воинской повинности в Якутскую область на поселение (см. письмо № 423). До августа 1896 г. отказывавшиеся от военной службы сектанты отбывали наказание в дисциплинарных батальонах. Согласно высочайше утвержденному 5 августа 1896 г. постановлению Комитета министров, форма наказания была изменена, и все отказавшиеся были сосланы в отдаленные районы Якутской области на восемнадцать лет. При следующих призывах отказавшиеся ссылались туда же. Полученное духоборами разрешение покинуть Россию не распространилось на тех, которые отбывали наказание в Якутской области, но духоборы были уверены, что и сосланные получат скоро возможность переехать в Канаду. В виду этого семьи некоторых из ссыльных отправились в Канаду с партиями переселенцев, а остальные тогда же переехали в Якутскую область (см. письмо № 74). 18 мая 1899 г. на ходатайство сосланных духоборов был получен отказ, и их матери и жены решили вернуться, чтобы поселиться вместе с ними в Якутской области. Без особого разрешения сделать этого было нельзя, так как духоборы были выпущены из России без права возвращения на родину. О намерении духоборов и писал Бодянский Толстому, переслав ему их письмо. Письмо это было приложено к письму Толстого к царю. Письмо было передано Николаю II при содействии близкого знакомого семьи Толстых, судебного деятеля Н. В. Давыдова. Толстой отметил в дневнике 8 декабря 1900 г., после недельного перерыва: «За это время получил письмо из Канады о женах, желающих ехать к мужьям в Якутскую область], и написал письмо государю, но еще не послал». 15 декабря записано там же: «Событіе то, что Дав[ыдов] одобрил письмо Г[осударю] и взялся послать его. Стараюсь устранить в своем сознании себя от этого дела, только чтобы была забота о дѣле». Письмо достигло своей ближайшей цели: жены сосланных в Сибирь духоборов получили разрешение вернуться в Россию.
1
Молокане Карской области (восемь тысяч человек) и молокане Эриванской губернии (три тысячи человек) подали прошение на высочайшее имя о разрешении выехать им из России. Прошение молокан Толстой передал царю через гр. А. В. Олсуфьева. См. письмо № 277.2
Этого слова в подлиннике нет. Восстанавливается по смыслу.3
4
5