Читаем ПСС. Том 74. Письма, 1903 полностью

Давно хочется написать тебе, и всё откладывал, а вчера или 3-го дня получил твои картузы — превосходные, — и картузы поощрили меня. Ты обещала каждый месяц приезжать. Месяц исходит. Я это чувствую не по числам, а по тому, как я по тебе и твоем милом муже соскучился. Ты, вероятно, знаешь про мою внешнюю жизнь. Если же не знаешь, то могу сказать, что внешняя жизнь очень приятная. Здоровье хорошо, погода прекрасная: перепадают и дожди и гости — в пору. Живет милая Леночка с своими прелестными детьми и Лина с детьми, и Миша, и Сережа был на днях — уехал в Витебск (кажется). Сейчас тут Ф. И. Маслов с Ан[ной] Ив[ановной]1 и Абрикосов сын, а отец вчера уехал.2 Внутренняя жизнь довольно вялая — мало пишу. Всё занят своим определением жизни и Ник[олаем] Павловичем]. У меня есть его история Шильдера. Много интересного. Есть и истор[ия] Алек[сандра] II, Татищева. М[ихаил] С[ергеевич], верно, просмотрит с удовольствием. Много езжу верхом, и мне очень это и приятно и здорово. Прощай, душенька, надеюсь, до свиданья. Привет твоим.

Л. Т.

14 июня.


Поше я писал в твоем письме и хочу сообщить ему свои дневники ранние.


1 Анна Ивановна Маслова, сестра Ф. И. Маслова. В Ясной Поляне Масловы пробыли 14 и 15 июня.

2 Николай Алексеевич Абрикосов (1850—1936), отец X. Н. Абрикосова, сотрудник журнала «Вопросы философии и психологии».

184. В. Г. Черткову от 15 июня.

* 185. Е. А. Берс. Неотправленное.

1903 г. Июня 26. Я. П.


Очень сожалею, Лизавета Андреевна, что не могу исполнить твоего желания.1 Я прочел статью внимательно два раза (и с большим трудом, т[ак] к[ак] она написана с трудно разбираемыми помарками и сокращениями) и пришел к заключению, что она написана так неясно, неосновательно, небрежно и вообще дурно (кроме того, то, что в ней утверждается, так не доказано), что знаю вперед, что никто из моих знакомых в Англии не возьмет на себя труд переводить ее, и ни одна газета не напечатает ее в ее теперешнем виде.

Если ты считаешь важным и несомненным мысль о том, что русский тариф нарушает правильность продовольствия всего мира хлебом,2 то я советовал бы тебе обработать эту статью так, чтобы это было ясно и убедительно. Статью возвращаю назад и повторяю, что очень сожалею о том, что не мог услужить тебе, как этого желаю.


Печатается по машинописной копии. Подпись в копии не воспроизведена.


1 См. письмо № 179.

2 В книге Е. А. Берс «Вопросы нашего времени», СПб. 1902, помещена ее статья «Дифференциальная система тарифов на хлебные грузы».

8 июля Толстой написал Е. А. Берс другое письмо (см. № 192).

* 185а. В. Г. Вейденбауму.

1903 г. Июня 28. Я. П.


Милостивый государь,

Возвращаю с благодарностью X-й том Актов.

Заметки на полях карандашом сделаны не мною, равно и некоторые повреждения листов.

С совершенным уважением

готовый к услугам

Лев Толстой.

28 июня 1903.


Евгений Густавович Вейденбаум (1845—1918) — этнограф, специалист по истории Кавказа, работавший в Военно-историческом отделе Тифлисского архива.

Речь идет об упоминающемся в письмах 1902—1903 гг. к В. В. Стасову и вел. кн. Николаю Михайловичу X томе «Актов, собранных Кавказской археографической комиссией», издававшихся в Тифлисе. Этот том содержит материалы, относящиеся к истории Хаджи-Мурата с 1841 г. и до его смерти (1852 г.).

* 186. П. А. Буланже.

1903 г. Июня 30. Я. П.


Посылаю вам, любезный друг П[авел] А[лександрович], еще 6 дней для Календаря.1

Боюсь, что многие из прежних очень плохи по слогу. Надо их редактировать получше. Ежели найдете нужным, пришлите мне просмотреть, но я лучше бы желал не видать больше этого, чтобы не отвлекаться от других работ.

Вчерашние американцы2 были серьезные, религиозные люди, и я рад был общению с ними. Я понемногу просыпаюсь, чего и вам желаю. Вся жизнь наша есть пробуждение. До свиданья, пожалуйста.

Л. Толстой.


Печатается по копировальной книге № 5, л. 222. Основания датировки: время пребывания в Ясной Поляне «американцев»; в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 30 июня.


1 Для печатавшейся в «Посреднике» составленной Л. Н. Толстым книги «Мысли мудрых людей на каждый день».

2 29 июня в Ясной Поляне были Роберт Хёнтер с женой и Сидней Кокрель. См. письма №№ 176 и 208.

* 187. М. М. Кантакузену.

1903 г. Июня 30. Я. П.


Очень вам благодарен, любезный князь Михаил Михайлович, за присылку №-ов Истор[ического] Вестн[ика]. С благодарностью возвращаю их вам.

Очень рад бы был случаю чем-нибудь отплатить вам на вашу любезность.

Лев Толстой.

30 июня 1903.


Печатается по копировальной книге № 5, л. 221.

Михаил Михайлович Кантакузен (1858—1927) — генерал, начальник артиллерийской бригады, стоявшей в Калуге; белоэмигрант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Том 3. Невинные рассказы. Сатиры в прозе
Том 3. Невинные рассказы. Сатиры в прозе

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.Произведения, входящие в этот том, создавались Салтыковым, за исключением юношеской повести «Запутанное дело», вслед за «Губернскими очерками» и первоначально появились в периодических изданиях 1857–1863 годов. Все эти рассказы, очерки, драматические сцены были собраны Салтыковым в две книги: «Невинные рассказы» и «Сатиры в прозе».http://ruslit.traumlibrary.net

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза