Спасибо вам, милый Дмитрий Адамович, за ваше полученное нынче письмо1
и за bonne volonté,2 с к[отор]ой вы исполняете мои поручения у Столыпина. Нынче получил от одного знакомого мне только по письмам, но с самой лучшей стороны, из Новгорода, некоего Молочникова, копию с его письма к П. А. Столыпину. Письмо очень хорошее и к[отор]ое очень тронуло меня.3 Мне всей душой стало жалко Столыпина за ту,4 наверное, мучительную для него деятельность, в к[отор]ую он, как это всегда бывает, незаметно был втянут. Помоги ему бог для себя, для своей души освободиться от нее. Жалко, что вы не вздумали приехать к нам. У нас теперь Сережа с Машей.5 Я очень радостно занят своей работой, к[отор]ая, вероятно, появится уже без меня. Езжу верхом, здоров, и чем дальше живу и ближе к смерти, тем мне лучше. Желаю вам того же.Любящий вас Лев Толстой.
1
Письмо Д. А. Олсуфьева от 28 декабря в ответ на письмо Толстого от 15 декабря. См. письмо № 321.2
[усердие,]3
В. А. Молочников прислал Толстому копию своего письма к министру П. А. Столыпину. В этом недавно отправленном пространном письме Молочников убеждал Столыпина изменить внутреннюю политику, прекратив террор и проведя аграрную реформу по системе Генри Джорджа.31 декабря, когда уже было написано комментируемое письмо, Молочников приехал в Ясную Поляну.
4
5
Сергей Львович Толстой и его жена, Мария Николаевна, приехали в Ясную Поляну 26 декабря.ДЕЛОВЫЕ БУМАГИ
* 339. Прошение на высочайшее имя, составленное Толстым для Лисицына
Ваше императорское величество,
Я осужден по доносу моей матери Московской судебной палатой на год крепости за произнесение дерзких и неприличных слов о вашем величестве.
То, что донос на меня сделан моей матерью, показывает то, что мать моя искала случая погубить меня и она нашла его в сказанных мною в минуту душевного расстройства глупых и дерзких словах.
Я не отрицаю своей вины и от всей души раскаиваюсь не потому, что наказан, а потому, что чувствую теперь всю глупость и неосновательность сказанных слов.
Ваше величество, пожалейте мою молодость и помилуйте меня.
В[аше] и[мператорское] В[еличество]
‹Пожалейте меня и простите›
Я осужден Моск[овской] суд[ебной] пал[атой] на год крепости по доносу моей родной матери. То, что донос на меня сделан моей матерью, показывает то, что она отыскивала случая погубить меня и нашла его в глупых и неприличных словах, к[оторые] б[ыли] сказаны мною в минуту душевного расстройства о в[ашем] в[еличестве]. Я не отрицаю своей вины, но, не отрицая ее, от всей души раскаиваюсь в ней не только п[отому], ч[то] я наказан, но и п[отому], ч[то] я теперь не чувствую никакого основания иметь недобрые чувства к в[ашему] в[еличеству].
В[аше] в[еличество], <мне 22 года> наказание, наложенное на меня, кажется несоразмерным моей вине. Но если я стою того, то будьте милостивы, пожалейте меня и своей добротой превратите человека, без всякого основания могшего говорить и думать про вас с недоброжелательством, в человека благодарного и не на словах, а на деле любящего вас.
Печатается по рукописной копии Ю. И. Игумновой. В ГМТ хранится черновик-автограф. Датируется в соответствии с письмом № 264.
В библиотеке Национального музея в Праге хранится другой черновик-автограф (в ГМТ имеется фотокопия). Черновик впервые опубликован в «Летописях», 2, стр. 234 и 235.
Это прошение, составленное Толстым для крестьянина Лисицына, было отправлено А. М. Кузминскому.
* 340. Прошение тульскому губернатору, составленное
Толстым для крестьян деревни Рвы.Г-ну Тульскому губернатору
крестьян Тульского уезда Татевской волости, деревни Рвов
15 октября сего 1907 года в деревне нашей произошел пожар, истребивший не только постройки, но и все хлебные и кормовые запасы, так что в настоящее время не имеем ни крова для наших семей, ни средств для прокормления себя и своей скотины. Вследствие сего просим ваше превосходительство войти в наше бедственное положение и оказать нам ту помощь, которая хоть сколько-нибудь облегчила бы нашу участь.
Хозяева 13 дворов:
В процессе писания текст бумаги исправлялся Толстым (стилистические изменения). Печатается законченная редакция.
Дополнительных сведений по этому делу получить не удалось. Неизвестно, кем было переписано набело это прошение и было ли подано оно.
* 341. В Московский международный банк в Туле.
Льва Николаевича Толстого
Прошу выслать на имя Николая Григорьевича Суткового в Самару перевод на одну тысячу рублей (1000) по прилагаемому адресу и деньги, тысячу рублей, списать с моего счета.
Лев Толстой.
20 октября 1907 года.
На этом же листе рукой Д. П. Маковицкого вписан адрес Н. Г. Суткового в Самаре.