I can not tell you how sorry Jam, not for the death of our dear and honored friend Ewans,1
but for you and for all those who loved him and were fortified by his spirit. I am one of them. I am very touched also by his kind remembrame of me. I loved him very much. Two days ago I wrote a line on my card to introduce to him one of my friends Professor Yanschul,2 who is going to America and promised me to visit your place. I hope you will be kind to him and to his wife.3Please, give my love to all your brothers and sisters, who have any idea of my existance.
Yours truly
Leo Tolstoy.
Дорогой друг,
He могу сказать, как я огорчен, не смертью вашего дорогого и уважаемого друга Эванса,1
но за вас и за всех тех, кто любил его и черпал силу в его духе. Я — один из них. Я очень тронут также его доброй памятью обо мне. Я очень любил его. Два дня назад я написал несколько слов на моей карточке, чтобы рекомендовать ему одного из моих друзей — профессора Янжула,2 который едет в Америку и обещал мне посетить ваши места. Надеюсь, вы будете добры к нему и к его жене.3Пожалуйста, передайте мою любовь всем тем вашим братьям и сестрам, которые имеют представление о моем существовании.
Искренне ваш
Лев Толстой.
Датируется на основании упоминания о И. И. Янжуле (см. прим. 2).
Дэниэль Оффорд (Daniel Of ford) — американский сектант-шекер. Его письмо с извещением о смерти Ф. Эванса не сохранилось.
1
Фредерик Эванс (Frederic W. Ewans, 1808—1893), американец, сектант-шекер, проповедник. Толстой 12 марта 1893 г. написал рекомендательное письмо для И. И. Янжула в числе других и к Ф. Эвансу (см. комментарий к письму Толстого к В.Гаррисону от 12 марта 1893 г., т. 66, стр. 306—307).2
Иван Иванович Янжул (1846—1915), профессор Московского университета по кафедре финансового права. 20 марта 1893 г. Янжул выехал в Америку на всемирный конгресс при Международной выставке в Чикаго (см. письмо Толстого к И. И. Янжулу от 30 апреля 1893 г., т. 66, стр. 313—314).3
Екатерина Николаевна Янжул, автор воспоминаний «Встречи с Толстым» («Международный Толстовский альманах», М. 1909, стр. 426—431).* 94. Рекомендательная записка.
Податель этого мой хороший знакомый и даровитый живописец Касаткин едет в Берлин.1
Датируется по содержанию. Н. А. Касаткин уехал за границу в июле 1893 г.
1
На этом записка обрывается.* 95. И. Б. Файнерману.
Дорогой Исаак Борисович,
Посылаю вам и рукопись Мельниковой1
и Грисбаха.2 На что вам он? Мне кажется, что вами уже давно пережито время толкования текстов. Радуюсь слышать, что вы пережили и период увлечения общинами. Не скажу, чтобы я не сочувствовал этому стремлению. Разве можно не сочувствовать стремлениям к установлению наихристианнейшей формы жизни, но страшно класть высшие духовные силы, данные на внутреннее установление царства божия, на внешнюю форму, на осуществление того, чего я хочу, а чего Он может быть не хочет еще. Мы все так сцеплены, что нельзя спастись одному, нельзя и вдесятером, нельзя и народам, родам, нельзя и 500 миллионам, а непременно надо всем без исключения, даже с животными, как Ной в ковчеге. И потому дорого не то, чтобы была та или другая внешняя форма жизни, а то, чтобы содействовать этому общему спасению, т. е. общему установлению царства божия. И тут общины, устройство их, получают свойственное им место: они одно из средств установления этого царства божия, но не более, — так же, как такое средство: вегетарьянство, распространение хороших книг, пример воздержной жизни, обличение, кроткое обличение зла и тысячи других. Так ли и вы думаете? Мне очень нравится ваш образ жизни в Полтаве3 и мне кажется, что я бы удовлетворился такой жизнью навсегда. Разумеется, я не вижу, не чувствую ее тяжелых сторон, но меня прельщает ее свобода, суровость и чистота. А для скольких людей вы были пристанью и физическ[ой] и нравственной.Есть Архангельский,4
он живет, как вы, с женой ремесленными трудами в Бронницах: он заливает резиновые вещи и часы чинит. Хохлов Петр 5 поехал к нему жить. И, кажется, им хорошо. Мне кажется, такие центры, как вы, Ге,6 Булыгин,7 Буткевич,8 Арханг[ельский], очень важны, и, не думая об этом, делают много добра настоящего — нравственного, т. е. духовного добра.Яснополянских ребят я потерял из вида; знаю только, что Петр швейцаром в суде в Петербурге, Никита9
же очень осолдатился, и я мало общался с ним.Передайте Анне Львовне10
мой привет. Радуюсь тому, что дети вас радуют.Мне так же, еще страннее, чем вам, воспоминание о переходе в православие,11
в к[отором] я участвовал советом, но как всё прошедшее не мучает меня, а удивляет. Как мог я не видеть всего греха этого дела.Ну, прощайте. Любите меня, как и я вас.
Л. Толстой.
Датируется по содержанию (см. письмо к И. Б. Файнерману от 31 мая 1893 г., т. 66, стр. 346).
1
См. прим, к письму Толстого к И. Б. Файнерману от 31 мая 1893 г., т. 66, стр. 346.