Читаем Псы Войны 2. Кровь в хрустале (СИ) полностью

- Это я так, к слову. Его диагноз - рак легких последней степени. Думаю, что он уже не жилец.

Эндин хмыкнул, вспоминая последний разговор с наёмником:

- Я мог бы догадаться об этом, - пробормотал он себе под нос и отхлебнул виски. Роджерс не обратил внимание на его реплику и продолжил:

- Во-вторых, из различных источников поступили сведения, что наёмники, прикрываясь именем Окойе, насилуют монашек и продают в рабство молодых девушек.

- Вот даже как? Врут, наверное!

- Нет. Это точно Данные поступили из разных источников близких к правительству. Случаи, конечно, единичные, но если их раздуть в прессе, то - сами понимаете!

- Понимаю...

- Ну, а в-третьих, - Роджерс откинулся на спинку плетёного кресла и допил свой дайкири. - От начальника госпиталя ООН в Кларенсе пришло сообщение о физическом уничтожении больных в гипносерии!

- Что это такое? Какой-то карантин? - Эндин впервые слышал это слово.

- Гипносерий - это место, куда свозят больных сонной болезнью. Впрочем, Кимба там устроил и лепрозорий, и место ссылки. Так вот, все его пациенты расстреляны жандармами позавчера.

- Странно, Шеннон не мог этого сделать. Он, конечно, - гад, но не до такой степени...

- Вот это и будет предметом для расследования. В ближайшее время, мы постараемся поднять этот вопрос в ООН и направить в Зангаро следственную группу.

- Зачем? Могут вылезти наши длинные ослиные уши!

- Не вылезут. Обвиняемыми станут Окойе и его шайка, которые наняли Шеннона, чтобы захватить власть. Их заставят уйти в отставку и передать власть вице-президенту или кому-нибудь ещё, не связанному с преступлениями наёмников! - Роджерс победно улыбнулся.

- Недурно задумано, - Эндин хлопнул виски до дна и потребовал повторить. - Только нужно ещё протолкнуть нашего человека на пост преемника Окойе.

- А вот над этим придётся нам поработать. Но, слава Богу, русские нам в этом помогут!

- Как?

- Наш агент из Боганы сообщил, что вторжение повстанцев в Страну Винду уже началось...

- Но, совсем недавно оттуда вернулся Шеннон с отрядом. По Ващим сведениям, полковник, он смог очистить весь восточный склон Хрустальных гор от приверженцев Кимбы.

- Эти данные уже устарели. Красные вчера вновь взяли Коро.

- Где это?

- Бома на боганской границе. По сведениям нашего информанта, у них где-то в гилеях построен крупный лагерь!

- Боже мой! Это вторжение срочно надо пресечь! Вы уже сообщили об этом сэру Джеймсу?

- Нет. А почему я должен был это сделать? Ведь наша задача захватить власть в Зангаро, не так ли? - удивлённо спросил полковник.

- Какой Вы всё-таки идиот! Неужели Вы думаете, что Мэнсону нужна какая-то обезьянья республика? - раздражённо заговорил Эндин.

- Ну да. Он так сказал!

- Вы думаете, мой продвинутый рыцарь плаща и кинжала, что горному магнату нужен этот ср..ный кусок джунглей для создания личного зоопарка?

Роджерс был обескуражен:

- Я как-то не задавался этим вопросом. Была поставлена задача - вот я её и выполнял...

Эндин хлебнул виски и немного успокоился:

- Вы, полковник, видимо привыкли разрушать всё у себя на пути, а сэр Джеймс желет строить.

- Что?

- Оловянный рудник в Хрустальных горах...

- Понятно, - упавшим голосом сказал Роджерс. - Значит, мы немного подкорректируем наш план.

- Каким образом?

- После того, как Шеннон отойдёт от дел, а это произойдёт очень скоро - пошлём наших людей на юг. Только ни пойду не на Кларенс, а в Загорье. Уничтожив повстанцев, они вернуться в Кларенс победителями и послужат опорой нашему кандидату.

- Хороший план. Предлагаю сообщить об этом сэру Джеймсу немедленно и отменить подрыв "Гвенко".

- Не торопитесь, Саймон. Подождём до завтра. Вероятно, многое изменится.

- А как же "Гвенко"?

- Пусть взлетит ко всем чертям. Окойе будет вынужден открыто просить помощь у нас, а не покупать оружие из-под полы.

- А Вы не знаете, кто его настоящий продавец?

- Судя по словам Мутото, в этом деле замешан мой старый приятель Блейк, - лицо Роджерса скривилось в недоброй усмешке. - Однако, нам пора обедать, мой друг. Пойдём.

- Пойдём, полковник!

Рано утром Эндина разбудил стук в дверь. Это был полковник Роджерс:

- Вставайте, мой друг. Собирайтесь и спускайтесь завтракать. Я Вас буду ждать там. Через полчаса за нами приедет Эверар и повезёт к своему шефу.

- Что так рано?

- Есть новости из Уарри. Пора действовать!

- Да, полковник. Через двадцать минут я буду внизу.

Военная разведка находилась в том же здании, что и министерство обороны Гвиании. Несмотря на свой возраст, Роджерс легко выскочил из армейского автомобиля, доставившего его к боковому входу в здания и радостно оглянулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее