Опустившись на колени возле заводи, он стал пригоршнями кидать в целлофановый пакет чистый сухой песок, набирая его между камнями. Потом поставил пакет рядом и принялся обеими руками бросать туда все подряд: землю, песок, мелкие камешки. Закончив, обернул пакет газетой и промасленной ветошью и сунул в рюкзак. Прежде чем спрятать героин под матрас, он взял щепотку порошка и рассыпал между газетой и ветошью. Проделав эту операцию, отнес рюкзак и вещмешок в главную комнату.
— Я отнесу пакет вниз, — объявила ему Мардж. — Я уже им сказала.
— В тот момент, когда ты отдашь его им, они разнесут тебе башку.
— На глазах у всего народа они этого не сделают. Я отдам им его в деревне. Спущусь той дорогой, которой мы поднялись сюда.
Хикс достал из вещмешка затвор и остальные части М-16 и принялся собирать винтовку.
— Может, хватит с нас стрельбы?
— Предложи это им.
С колокольни спустился Дитер и посмотрел на Хикса, собиравшего винтовку:
— Что ты делаешь?
Хикс пошарил в вещмешке, ища обоймы.
— Посмотри-ка на своего приятеля, — сказал Дитер, обращаясь к Мардж. —
— Она хочет отнести его им, — сказал Хикс.
— Что ж, она может попытаться, — возразил Дитер.
— У них в руках наш кореш Джон, — сказал Хикс с непроницаемой улыбкой. — Мы хотим его вызволить.
— Значит, опять оружие и жертвы. По полной программе.
— Да, это тебе не уженье форели и потешные огоньки. Время платить по старым долгам.
— Мы уже мертвы, — сказал Дитер. — Это все — пустая видимость.
— Говори за себя, Дитер. Я не мертв.
— Давайте тогда играйте в свою войнушку. — Дитер направился к холодильнику за новым кувшином вина. — Все вы одно целое.
Хикс забрал у него кувшин и отпил, морщась.
— Некоторые из нас более одно целое, чем другие.
— Я несу это вниз, — сказала Мардж.
Она откинула клапан рюкзака и заглянула внутрь, потом застегнула и прижала рюкзак к себе. Куртка была велика ей в плечах, влажные волосы прилипли к вискам. Вид бледный и больной, обреченный.
— Это мы сделали — Джон и я. Нам и расплачиваться.
— С каких пор ты отдаешь скэг за здорово живешь? Он тебе нужен.
Она влезла в лямки рюкзака и быстро вышла в главную дверь. Хикс не пошевелился, чтобы остановить ее.
В двадцати футах от дома, у края скалы, она сняла рюкзак, поставила его перед собой на землю и крикнула:
— Вот он! Встречайте нас в деревне, и мы всё вам отдадим!
—
— Он здесь, у меня. Встречайте нас в деревне и отпустите его!
Повернувшись в ту сторону, откуда доносились их голоса, она увидела лошадь.
Конверс и стоявший рядом с ним Смитти вглядывались в фигуру Мардж на противоположной горе.
— Только посмотри на нее, — сказал Смитти. — Я бы запросто мог влепить ей пулю.
— Крикни ей, что нам это подходит, — велел Антейл.
— Подходит! — дружелюбно проорал Данскин и обернулся к Антейлу: — Действительно подходит?
— Конечно, — ответил тот.
Данскин мрачно посмотрел на него и покачал головой:
— Где Хикс? Они крутят. Уже темнеет, и они что-то крутят.
— Она не крутит, — сказал Конверс. — Она говорит как есть.
— Это как раз тот случай, когда приходится надеяться на лучшее, — сказал им Антейл.
Он выдвинул антенну рации и скомандовал Анхелю подать пикап.
— На всякий случай поостерегись, — посоветовал Данскин. — Иначе Хикс убьет тебя… Эй! — крикнул он Мардж. — Где твой дружок?
—
— Поторопись! — крикнул Данскин. — Захвати фонарь.
Когда она вернулась в дом, Хикс сидел на ступеньке алтаря и прилаживал к винтовке подствольный гранатомет. Рядом с ним лежали несколько пятидюймовых зарядов.
— Можешь нести его куда угодно, — сказал он ей. — Я тебя прикрою.
— Я не хочу, чтобы ты меня прикрывал, — сказала она и попросила Дитера: — Мне нужна лампа.
Дитер вопросительно взглянул на Хикса.
— Дай ей лампу, — разрешил Хикс.
Дитер снял со стены «молнию» и, проверив, протянул Мардж.
— Пока будешь спускаться, пусть лампа горит. Когда выйдешь на ровное место, погаси.
Мардж вся дрожала. Он избегал ее взгляда.
— Просто один дурной флешбэк за другим, — сказала она.
— Делай, как считаешь нужным.
— Чему ты смеешься? — резко спросила она. — Чему ты все время смеешься?
— Я не смеюсь.
— Когда выйдешь на проселок, — сказал Дитер, — беги. И не забудь погасить «молнию».
На пороге она оглянулась на Хикса. Тот продолжал возиться с подствольником.
Хикс и Дитер встали у двери и смотрели, как она идет к тропе, ведущей вниз.
— Даже не попрощалась, — сказал Хикс. — Что думаешь о ней?
— Она правильно поступает.
Хикс рассмеялся:
— Ты так считаешь?
Он посмотрел на сгущающиеся сумерки.
— Они, приятель, все время там. Уши торчком. С клыков капает слюна, ты это чувствуешь. — Горько улыбаясь, он обернулся к Дитеру. — Тебя это не волнует, да? Ты просто хочешь, чтобы ее здесь не было.
— Нет, волнует, — ответил Дитер. — Она говорит правильные вещи.
— Она истеричка. И устала от жизни.
Он сходил в спальню, вернулся с новым свертком и сунул его в рюкзак Кейджелла, висевший на вбитом в стену крюке.
— Что ж, поступим в твоем стиле, — сказал он. — Когда вещи не то, чем кажутся. Она несет им обыкновенный песок.
— Ты идиот.