Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

   - Да, ну и что? Не надо было ей следить за мной и писать кляузы настоятелю. Ведь она сама напросилась ехать в бому, чтобы следить за мной...

   - Ну ты, Изабо, даешь! - только и смог промолвить Шеннон. Тут в дверь постучали.

   - Войдите!

   На порге стоял сияющий Фортус Кан. В его петлицах сверкали звёздочки:

   - Машина подана, мон колонель! Можем ехать!

   - Отлично! Сейчас поедем. Так кто из Вас придёт ко мне вечером делать перевязку? - обратился Шеннон к женщинам. Те переглянулись и промолчали. - Ладно, я пошёл!

   - Карло, ты напичкан лекарствами, помни тебе нельзя пить алкоголь! - крикнула ему вслед Флорис.

   Наёмник выскочил из госпиталя и залез в "виллис".

   - Куда едем, шеф, - спросил Фортус Кан. - Сначала -- в отель, потом -- к президенту.

   - Слушаюсь!

   Впереди был ещё долгий день.

   Шеннон разместился в своём прежнем номере. Он приниял душ и заканчивал бритьё, когда ему в дверь настойчиво постучали.

   - Кто там? - крикнул он, подходя к двери.

   - Открывай, Карло, свои,- раздался из-за двери мужской голос. - Неужели не узнаешь старого друга?

   - Тимон, это ты?

   - Да, я. Как только узнал, что ты в отеле сразу направился к тебе. Надеюсь, ты не с женщиной? Ха-ха-ха...

   - Подожди, сейчас открою! - сказал Кот натягивая бриджи. Он открыл дверь, в которую киприот прям0-таки ввалился. Он был одет в лёгкий полотняный костюм, из широких карманов которого выглядывали горлышки бутылок.

   - Смотри, что я принёс, - сказал он, доставая одну из них. Этикетка на графине была не знакома Шеннону. - Что это?

   - "Джонни уокер свинг", - гордо произнёс Маршан.

   - Что-то я о таком не слышал, - опасливо произнёс наёмник. - Может какая-нибудь подделка, вроде местного чери?

   - Ты, чего? Мне не веришь? Это редкий сорт "джонни уокера". Выпускается стридцать второго года в ограниченном количестве. Смотри какой графинчик, - он поставил сосуд на стол и качнул его. - Он сохраняет устойчивость во время шторма! Специально сделан для моряков, поэтому так и называется.

   Киприот достал из комода стаканы и наполовину наполнил их.

   - У тебя есть лёд?

   Шеннон отрицательно покачал головой, а Маршан продолжал тараторить:

   - Ах, да! Ты только что приехал, понимаю. Сейчас позовём Жоржа, он принесёт. - Он позвонил портье и заказал лёд. Шеннон смотрел, как его приятель бесцеремонно распоряжается в его номере, и ждал. Наконец, Маршан перестал суетиться и сел напротив:

   - Чиерс, - он поднёс к губам стакан. - Прекрасное солодовое виски. Когда я его забирал, сомелье рассказал как его приготавливают. Представляешь, купаж включает в себя тридцать пять сортов! А ты почему не пьёшь?

   - Я напичкан антибиотиками, мне -- нельзя.

   - Да брось, ты? Когда тебе давали лекарства?

   Шеннон посмотрел на часы:

   - Часа два назад!

   - Пей, всё уже рассосалось. Это я тебе говорю как британец! Ты попробуй! Восхитительный вкус! Основу составляет продукт из винокурни Гленлоси из Спейсайда. У него специфический сладковатый яблочный привкус, - Маршан опустошил свой стакан и налил себе вновь.- А выдерживают этот напиток в бочках из-под хереса... Э-э-э! Ты совсем не пьёшь, мой друг! Это плохо...

   - Не могу, врачи запретили.

   - Да плюнь и разотри. Выпей со мной, а то я скоро уеду. Ты знаешь мы обо всём договорились с твоим доктором!

   - Не знаю, мне пока никто ничего не сообщил.

   - Да? Тогда расскажу тебе всё по порядку.

   - Во-первых, я уговорил одного из лётчиков с Ажуана приехать в Кларенс. Он согласился учить твоих ребят летать на этих маленьких стрекозах, что стоят у тебя в амбаре...

   - Это мне уже доложили...

   - Вот и отлично! Во-вторых, ... - начал Маршан, но вдруг замолк, повернувшись на звук открывающейся двери. Вдруг тенью появился Жорж:

   - Вот лёд, как Вы просили! А закуски будут готовы через пару минут.

   - Вот и отлично, - перебил его Маршан. - Иди! Так на чём я остановился? А! Во-вторых, я встретился в Гамбурге со Шлинкером и переговорил с ним. Он, конечно, на словах осудил действия капитана Фалькмайера и его хозяина Лайнтхойзера, похитивших девушек. Он обещал помочь в их розыске, но, как мне показалось, сделал это для красного словца...

   - Насколько я понимаю, в притонах Риппербана их найти будет довольно трудно...

   - Если не невозможно, - подхватил Маршан. - Тем более, что их хозяева знают, что ведутся розыски...

   - М-да! Ещё та задачка! Одна из похищенных девиц -- племянница члена столичного муниципалитета.

   - Вот пусть она и ищет при помощи полиции!

   - А кто будет там слушать чёрных? - Шеннон автоматически допил свой виски. - А действительно вкусно! Нечто необычное! И много у тебя этого пойла?

   - Что? Понравилось? Я взял с собой в Кларенс целый ящик. Правда, половина уже разошлась. Ну там, подарки министрам, сам понимаешь...

   - Ага, - Шеннон протянул собеседнику свой опустевший стакан. Маршан наполнил его на треть и насыпал льда.

   - Так вкуснее, - промолвил он. - Ну, а теперь, главное. Достигнуто соглашение с фондом Аграта. Его активы полностью размораживаются, а взамен...

   - Что?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже