Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

   В этом случае Окойе оказался абсолютно прав. Мутото, безобразно толстый и до отвращения льстивый человек, сразу не понравился Бенъярду. Естественно, никакого оружия он не привёз. Он ссылася на некоторые возникшие при транспортировке трудности и хотел получить всю сумму в перёд. Бесплодные прения шли около часа, когда терпение капитана не выдержало.

   - Что же, - подвёл он итог. - Я немедленно уезжаю в Кларенс и свяжусь с мистером Блейком. Скажу, что Вы пытаетесь меня обмануть.

   -Что Вы, что Вы, господин адъютант, у меня и в мыслях этого не было, - пошёл на попятную британский агент, - я просто хотел обойти трудности и ускорить прибытие груза!

   - Так когда Вы его сможете доставить на границу?

   Мутото закатил глаза и стал загибать пальцы. Делал он это достаточно долго, пока у Бенъярда вновь не лопнуло терпение.

   - Ну? - переспросил он.

   - Сейчас, сейчас, - заторопился шпион. - Грузовик прибудет на ту сторону границы во вторник или в среду.

   - А точнее нельзя?

   - Нет. Ведь всякое может случиться по дороге! Я не хочу подвести ни уважаемого доктора, ни мистера Блейка...

   -Тогда сделаем так! Когда грузовик приедет на границу, то сообщите о его приезде лейтенанту Слиту. Это -- командир местной заставы...

   - Хорошо, хорошо,- закивал головой Мутото.

   - Не перебивайте! Он свяжется со мной. Когда я приеду, то сначала убежусь в исправности оружия, а только потом передам тебе деньги. Ясно!

   - Да, капитан,- агент поджал губы, - но волочь его через границу вы будете сами. У меня нет такого количества надёжных людей.

   - Не беспокойся. Со мной будут самые надёжные бойцы из личной охраны доктора.

   - Я очень рад за Вас.

   - А теперь, прощай!

   В пятницу поздно вечером Бенъярд вернулся в Кларенс, рассказав доктору о результатах поездки.

   - Может это и к лучшему, - произнёс доктор. - Когда ты рядом со мной, Генри, мне гораздо спокойнее...

   Утром в пятницу Шеннон планировал выступить в Буюнгу, но это ему не удалось. Причин было несколько, но главная из них заключалась в том, что к назначенному времени сбора в Коро не нашлось даже двух дюжин трезвых носильщиков: сказывались результаты вчерашнего празднества. Джубал клялся и божился, что на следующее утро даст любое количество людей. Шеннон ему, однако, не поверил. Он решил оставить раненых на попечение знахаря, а сам вместе с обоими коммандос, Азатом, Шено и Изабо вернутся в Буюнгу. В этом случае ему было нужно вдвое меньше людей, поскольку понадобятся только одни носилки. Когда он сообщил о своём решении Джубал расстроился. По-видимому, он не ожидал, что в Коро останется пост жандармерии. Не особо обрадовался этому и знахарь. В отличие от старейшины, он гораздо спокойнее воспринял это известие.

   - Не беспокойтесь, бвана Шено, люди отдохнут и преодолеют путь до Буюнги за сутки, - заискивающе произнёс он. Вынужденная передышка позволила получше осмотреть раненых. В этом большую помощь оказала Изабо, которая когда-то закончила курсы медсестёр. Один из солдат оказался совсем плох. Как сообщил Борот, он в ближайшие дни готовился отправиться к праотцам. Желая загладить свою вину, Джубал взялся сообщить об этом его родственникам, жившим где-то в глубине гилеев. В качестве компенсации за потерю родственника, Шеннон решил отдать им трофейную винтовку и десяток патронов к ней. Солдат, потерявший ступню, тоже был демобилизован и получил такую же компенсацию. В разговоре с Бомоко выяснились причины их вечернего исчезновения из лагеря: Изабо уговорила его и "коммандос" спасти жертву Борота, мужчину по имени Нгучи.

   - Куда Вы его спрятали? - поинтересовался наёмник.

   - Азат повёл его и Шено в лагерь у деревни Ойе. Пусть они нас там ждут.

   - Послушай, Бомоко! Ты много сделал полезного во время похода, потерял брата, отличился в бою. Я как командующий жандармерией присваиваю тебе звание сержанта и назначаю начальником поста в Коро.

   - Спасибо, сайя! Разрешите спросить?

   - Да, сержант!

   Бомоко выпятил грудь и произнёс:

   - Означает ли это, что с меня сняты все обвинения, сэр.

   - Нет,- ответил Шеннон. - Они будут с тебя сняты после трёх лет службы, либо при тяжёлом ранении или смерти в бою.

   - Ясно, сэр. Разрешите приступить к исполнению обязанностей.

   - Да! Оставляю у тебя в подчинении всех солдат, включая легко раненых. Из оружия оставляю только винтовки. С автоматами вы всё равно обращаться не умеете. Я договорился с Боротом, что он их вылечит за особую плату. Теперь я расскажу о твоих обязанностях.

   - Слушаю, сайя!

   - Твоя задача обеспечивать здесь порядок, а не грабить население. Если появятся дезертиры или "пантеры" - беспощадно уничтожай их. За голову каждого из них получишь премию, - Шеннон увидел, как новоиспечённый сержант хитро улыбнулся.- В общем, я считаю, что ты здесь справишься!

   - А если придут солдаты с юга?

   - Если врагов будет много, в бой с ними вступай, только если тебя поддержат жители. У них сейчас достаточно ружей, чтобы отбить нападение двух-трёх десятков врагов. Если почувствуешь опасность, уводи людей в Буюнгу на соединение с Рольтом. Я его оставлю там за главного. Помощником у него будет Азат.

   - А за них тоже будут платить премии?

Перейти на страницу:

Все книги серии Псы войны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы