Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

   - Да, но только в случае, если принесёшь их оружие. И не вздумай отбирать винтовки у местны. Я переписал все их номера. Вот за них премию платить не будут. Тебе это ясно?

   - Да, сайя! А теперь, иди приступай к обязанностям, а я погляжу.

   За полчаса до рассвета сильно поредевший отряд Шеннона выступил в Буюнгу. Шли практически без передышек. Кроме собственно членов экспедиции и присоединившихся к ним Шено и Изабо, его сопровождали два десятка мужчин из Коро, прихвативших с собой три пары заранее изготовленных носилок. На этом настоял Борот, утверждавший, что они точно пригодятся уже на пути в Ойо. Наёмник не стал с ним спорить, поскольку по дороге могло случится всякое. Перед выходом настоятельно просил Изабо сесть в носилки, но она на отрез отказалась. Действительно, она скакала по дороге ведущей в гору будто молодая козочка, в то время как Шеннону последние шаги на подъёме дались совсем с трудом. На склоне его вдруг затрясла лихорадка. Носильщики вдруг стали переглядываться, а старший из них подошёл к наёмнику и произнёс:

   - Бвана Шено, мы думаем, что слишком мы слишком быстро шли. Ваша душа отстала от тела, надо её подождать!

   - Хорошо, подождём мою душу! - неделей раньше наёмник посмеялся бы на этим суеверием детей джунглей, но теперь ему было не до этого. Он чувствовал, что болен. Подошла Изабо, потрогала его лоб губами, что-то сказала носильщикам, а затем поднесла к губам больного калебас с тодди. Он отхлебнул глоток и закашлялся. Тем временем, люди из Коро развернули носилки с креслом. Они оказались настоящим произведением искусства.

   - Что это? - еле пробормотал Шеннон.

   - Типуа, - бодро ответила Изабо. - Носилки с креслом, изобретены в Бельгийском Конго почти века назад. У меня в детстве тоже были такие. Их обычно несут на плечах восемь человек, иногда больше...

   - Зачем? Не проще ли было сплести гамак?

   - Проще, наверное, но Джубал захотел тебя удивить. Видишь, у него это получилось! Мы сейчас соорудим навес от дождя и солнца и двинемся дальше. Минут через десять отряд без остановок тронулся вперёд. Носильщики беспрерывно сменялись, не снижая темпа движения. Шеннону оставалось только смириться со своей участью: дремать покачиваясь, да лениво смотреть по сторонам. Незадолго до полудня отряд пришёл в лагерь. Он был пуст. В нём не было ни оставленных охранять припасы бойцов, ни Азата с Нгачи. Только ветер развевал на кусте зацепившуюся обёртку галеты.

   - Филх, Рольт осмотрите всё вокруг, - приказал Шеннон сквозь зубы. Его бил сильный озноб.

   - Может они пошли в сензал, сэр, - предположил один из "коммандос".

   - Нам лучше здесь не останавливаться, - вставила Изабо. Она подошла к больному полковнику и влила ему в рот глоток тодди. - Скоро начнётся полуденный дождь.

   - Всё равно не успеем укрыться, - вяло парировал её Шеннон. - Лучше разбейте палатку, чтобы мы успели укрыться.

   - Хорошо, бвана Шено, - произнёс один из носильщиков. - Здесь рядом есть пещера. В ней достаточно место, чтобы можно было укрыться всем.

   - Давай, показывай дорогу,- распорядился наёмник, которому стало несколько лучше.

   Только члены экспедиции укрылись в пещере, как пошёл дождь. Под сводом карстовой пещеры он звучал не слишком грозно. Шеннон залез в свой спальный мешок зевнул и неожиданно для себя уснул. Проснулся он мягкого покачивания: его куда-то несли в подобии гамака. Он открыл глаза и увидел над собой полог экваториального леса. Его шевеление не осталось незамеченным: подошла Изабо и пощупав лоб произнесла:

   - очень хорошо, что ты проснулся, скоро будет Ойо.

   - Позови Рольта или Филха, - приказал он.

   - Тебе не надо напрягаться, - ласково произнесла женщина, но его просьбу или приказ выполнила. Подошёл Рольт и доложил:

   - Мы обследовали место лагеря, сэр. В одном из окопчиков обнаружили тело одного из наших. Его похоронили только вчера, но умер он раньше.

   - С чего Вы так решили?

   - Труп расклёван стервятниками, ремни, пуговицы -- всё срезано! Я думаю, что тело вчера нашли Азат и Нгучи. Похоронив его, они пошли в Ойе.

   - Кто это был?

   - Думаю, что молодой Дако. Тот, которого прихватила лихорадка.

   - А что с его напарником? Он кажется захромал?

   - Да. Он, скорее всего, дезертировал, прихватив лагерные запасы и оружие.

   - Разве он мог всё утащить один? Там только галет было три ящика, а ещё консервы, винтовка, патроны...

   - Я не думаю, что он был один.

   - Кто-то ему помог.

   - Кто?

   - Тот, кто знал про лагерь.

   - Борот?

   - Вполне вероятно, сэр, но, я допускаю, что это мог быть кто-то из жителей Ойо.

   - Когда дойдём до места, попробуй провести расследование....

   Носилки качались в такт шагам носильщиков и нагоняли сладкую дремоту. Наёмник не смог устоять перед искушением и провалился в тревожный сон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Псы войны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы