Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

   Спускаясь с вершины вслед за Патриком, Шеннон увидел картину весьма позабавившую его. Рядом с джипом горой возвышался Аб, изображая всем своим видом полную покорность. Рядом с ним стояла Флорис. Она весьма энергично жестикулировала, что-то выговаривая Изабо. Та, в свою очередь, ей огрызалась, гордо задрав голову. Одежда, повадки, манеры этих женщин составляли полный контраст. Казалось, что рядом с "виллисом" бушует маленькая буря, звуки которой наверх не доносит ветер. Когда Кот спустил пониже до него стали долетать обрывки фраз, выкрикиваемых Флорис:

   - Ты... медсестра.... Допустила заражение... Вы, монахиня- бля...С ума сошли... знахари... амулеты...

   Судя по репликам заодно доставалось и Абу:

   - Оставить командира... одного... медикаменты... солдаты...джунгли...

   - Флорис, успокойся. Я пока ещё живой,- наёмник тихо подошёл к доктору и приобнял её. - Надеюсь, ты их всех не ревнуешь ко мне.

   - Ты, - докторша задохнулась от возмущения. Она резко развернулась и вырвалась из его объятий. Немного погодя, она злобно процедила сквозь зубы: - Ну-ка, сними повязку!

   Шеннон при помощи Изабо размотал бинт. Кожа вокруг царапины, оставленной пулей, обрела тёмно-красный оттенок. Красное пятно расползалось по коже вокруг на три-четыре сантиметра, почти охватив бицепс.

   - Это очень серьёзно! - Флорис ткнула ногтем в опухоль и спросила: - Больно?

   - Нет, вроде. Ничего не чувствую! - ответил Кот. - Вчера было хуже...

   - Что давала?

   Изабо стала сыпать названиями лекарств и препаратов, которыми последние сутки пичкала больного. Докторша кивала головой, будто одобряя всё, что говорила монахиня.

   - Вы, милочка, давали всё правильно, - произнесла Флорис в конце. - Вот только с морфинами переборщили...

   - Почему, Я старалась снять боль и усталость. Разве это неправильно?

   - Мне лучше знать, - ответила доктор.- Мистер Шеннон, Вам предстоит госпитализация, подозреваю, что у Вас заражение крови. Кстати, снимите эту штуку, - она показала на амулет. - Не знала, что Вы подвержены предрассудкам.

   - Что Вы. Доктор, вовсе нет.! - Кот стряхнул подарок Кана со своего запястья.

   - Корло, не делайте этого, - пролепетала Изабо.

   - Брось, мой друг, попы не менее суеверны, чем местные аборигены. Завтра приедем в Кларенс и я поставлю тебя на ноги, - густым голосом произнесла Флорис. - Патрик, ты, надеюсь, покормишь нас...

   - Да, мэм, уже всё готово.

   Кота уложили спать в отдельной палатке. Он долго ворочался в ожидании какая из женщин попытается его навестить. К его большому удивлению ни одна из них не пришла. Только потом выяснилось, что дамам предоставили одну палатку на двоих. По-видимому, обе всю ночь караулили друг друга, поскольку наутро выглядели будто постоянно недосыпали. Рано утром Шеннон, Патрик, Флорис и Изабо с трудом разместились в "виллисе", а Аб остался сопровождать колонну рекрутов до Виндубрюкке. Им предстояло пройти пешком ещё миль двадцать.

   - Ничего, пусть тренируют ноги, - проворчал Кот на доклад Аба, что его люди устали после марша. - Всё равно их негде разместить. Заночуете в Ханипе, а завтра к обеду выйдете к мосту. Там вас будет ждать грузовик. Ты меня понял?

   - Да, господин полковник!

   - Фортус, заводи! Поехали!

   Фортус Кан осторожно вёл машину, объезжая все рытвины и ухабы. На спуске он обогнал процессию женщин, тащивших в Кларенс кофе на продажу,

   - Надо что-то срочно с этим делать, - подумал Кот, наблюдая за длинной вереницей корзин с зёрнами кофе, плывущих над облаком пыли, созданной колёсами джипа и полусотней босых ног.

   В восемь часов "виллис" въехал в Ханипу.

   - Мне тут кое-что надо забрать, - произнесла Флорис. Она легко соскочила с машины и в сопровождении Аба направилась к центральному флигелю, где располагалась дирекция гипносерия. Через несколько минут они вышли, таща на себе несколько баулов с документацией.

   - Что она делает? -спросил водителя Кот.

   - Забирает документы. Принято решение ликвидировать этого учреждения.

   - А куда денут больных?

   - Не знаю, - пожал плечами Фортус Кан.

   Полчаса спустя джип пересёк мост, через Зангаро. Несмотря на протесты Флорис, спешившей теперь в Кларенс, Шеннон приказал остановиться у блокгауза, где располагался пост жандармерии. Его начальник Сет, также бывший коммандос доложил обстановку:

   - Сайя, мои люди обыскали окрестности и нашли кое-что интересное, - докладывал Сет.

   - Что же, сержант?

   - Несколько больших надувных лодок и подвесные моторы к ним, машинное масло, топливо, кое-какие консервы...

   - Молодцы!

   - Но это ещё не всё. Я думаю, что где-то здесь зарыто оружие...

   - Почему ты так думаешь, Сет?

   - Мы допросили местных жителей. Они видели отряд, прибывший сюда вверх по реке. Они говорят, что с ними прибыло много грузов. Гораздо больше, чем они смогли унести...

   _ Может они взяли носильщиков?

   - В том-то и дело, что нет...

   - Что же ищи, получишь премию за каждый найденный ствол!

   - А мои люди?

   - Премия только одна. Разделишь её по своему усмотрению.

   Неожиданно пошёл сильный дождь. Потоки прямо залили бетонную крышу бункера, вода сочилась по швам между плитами, капая на укрывавшихся в нём людей.

   - Что это такое, Сет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Псы войны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы