Читаем Псы, волки и кара небесная (СИ) полностью

   - Вас, не иначе, послало само Провидение! - воскликнул святой отец, придавив Педро коленом к асфальту, пока Соня доставала рацию и наручники. - Вы можете ещё больше помочь нам, если согласитесь быть свидетелем! Я вас помню - Лусия, да?



   Лусия подхватила сумки и умчалась от греха подальше.



   Скоро прибыли Базилио и Начо, в сопровождении Мануэля на внедорожнике, и погрузили мэра к сообщникам, а Мануэль вручил Начо диктофон, который держал в кармане во время сделки.



   Финишная прямая вела в полицейский участок.



   Хуана встретила героев и злодеев и принялась приводить мэра в форму, более пригодную для допроса. Она наморозила в своём рабочем холодильнике пакет льда и прикладывала Педро компрессы ко всем ушибленным местам. А то ещё, чего доброго, потеряет память.



   - А деньги-то где? - Базилио по очереди проверял карманы штормовки.



   - Деньги? - переспросил мэр и задумался. - Ой, я, кажется, их проглотил... Я же нёс их в зубах... То-то мне как-то... нехорошо...



   - Эх, ё... - вздохнула Хуана и дотянулась свободной ото льда рукой до телефона. - Марселита! Привет! Скучала без меня? Тут тебе работка новая нарисовалась. Деньги из мэра вытряхивать. В буквальном смысле. Счас его привезут. Встречай.



   Пока они с Базилио носились между телефоном, льдом и тазиком, Соня пригорюнилась прямо на ступеньках. Начо подсел к ней - с полотенцем и бутылочкой лимонада.



   - Устала? Извини, что не подстраховал.



   - Ерунда. Ты же егерей на мушке держал. Я не поэтому грущу... А потому что Сальва мне ни разу не позвонил... С тех пор как вы нас застукали... прямо здесь...



   - Так позвони ему сама.



   - Должна же у девушки быть гордость.



   - Предпочитаешь сидеть и страдать? Напару со своей гордостью? - Начо утёр ей слёзы кончиком полотенца.



   - Нет, - всхлипнула Соня. - Я, наверно, больше не хочу с ним видеться. Он придурок...



   - А мы тебе говорили, - Начо повернул крышку и подождал, пока лимонад перестанет шипеть. - Зачем тебе этот фрик, когда вокруг полно нормальных парней?



   - Например? - Соня сделала глоток и шмыгнула носом.



   - Например, я. Нет, я серьёзно.



   - Хорошо, я подумаю, - улыбнулась Соня и вернула бутылку.



   Тем временем падре Маурисьо, Хулио и Мануэль обсуждали общих знакомых.



   - Так значит Марисоль теперь твоя соседка? - удивился Маркес. - А я-то думаю, куда её понесло из столицы?



   - А вы знакомы?



   - Я знал её бывшего. Де Варгаса. Вместе работали.



   - Как же он мог бросить жену и дочь в такой трудный момент? - покачал головой священник.



   - Он давно хотел уйти. Только искал повод. У него давно была вторая семья. Любовница родила ему двух дочек... Только не говорите Марисоль. Она и так переживает до сих пор...



   - Ну-у... я бы не сказал, - осторожно заметил Хулио. - По-моему она почти утешилась.



   - Смена обстановки часто идёт на пользу, - согласился Мануэль. - Хорошо тут у вас. Но мне пора. У меня только один отгул. Как-нибудь потом нагряну. На недельку.



   - Обязательно нагрянь. Не пожалеешь.






XIX. Футбол и сублимация







   Марисоль удача улыбалась далеко не так широко, как полиции. Во вторник вечером, сразу же после совместного совещания, она забрала у Оливии платье, и вместе с ней пошла поужинать в кафе. Судья и секретарша изображали подружек-сплетниц (тут даже особенно притворяться не надо), а Карола была слишком загружена навалившимися проблемами, чтобы мешать им играть свои роли. Наболтавшись, Оливия сделала вид, что прощается, но за углом тормознула и затаилась в машине с биноклем, позаимствованным у сына. Несмотря на напряжённые отношения, они частенько менялись гаджетами, как уже показала история с кастетом.



   Марисоль продолжала беззаботный вечер в одиночестве. Стреляя глазами по сторонам, она под маской флирта изучала обстановку. Посетителей было мало: дождь разогнал всех по домам и заставил довольствоваться ужином собственного приготовления. Поэтому присутствующие пять человек могли беспрепятственно просить добавки. Хозяйка угощала их фасолевым супом, горячими тостами с яйцом и ветчиной и вишнёвым пирогом, который Марисоль уже имела удовольствие попробовать.



   Сейчас Карола склонилась над завсегдатаями-старушками, которые приходили в кафе в любую погоду, и участливо слушала. Пожилые сеньоры время от времени бросали косые взгляды в сторону Марисоль. Кажется, этот срез общества точно её невзлюбил.



   Марисоль направила взгляд в противоположную сторону. Луис скромно помешивал кофе за своим привычным столиком и делал вид, что длинноногая блондинка в платье-рубашке цвета хаки совершенно его не интересует. На нём самом была новая куртка. Чёрная.



   Весь вечер они играли в "поймай мой взгляд".



   В среду Луис подсел к ней и завёл разговор. Марисоль обсудила с ним местные новости, потом незаметно отправила смс Оливии, и та якобы внезапно появилась в кафе. Женщины шумно поприветствовали друг друга и с ходу принялись обсуждать бывших мужей, не скупясь на яд. Надо отдать должное Луису, он не сорвался. Только сдержанно откланялся.



Перейти на страницу:

Похожие книги