Читаем Пташка полностью

– Я похитил тебя, – прохладно уточнил сид, – и потратил много сил и времени на то, чтобы ты по дороге не отошла к нашим общим достославным праотцам. А все остальное зависит от того, насколько уступчивой и благоразумной ты окажешься.

– Как это благородно с твоей стороны, – просипела Гнеда, натягивая одеяло на начавшие зябнуть плечи.

– О нет, – рассмеялся Бран, – я не скрываю своих намерений, и тебе они вполне известны, как я вижу. Увы, в них нет ничего благородного, только расчет.

– Неужели ты думаешь, что я соглашусь… – начала было девушка, но сид грубо перебил ее.

– Мне не нужно твое согласие. – Он чуть наклонился к ней, и в миг назад насмешливых глазах сверкнула угроза. – Я не для того столько лет ждал своего часа, рыская по горам и лесам, живя в лачугах, подвергая себя и своих людей опасности, чтобы ты мне теперь указывала! Ты обязана мне жизнью! Болезнь сожрала бы тебя, если б не я! Твой ненаглядный князишка, видно, совсем умом тронулся, едва не испортил мне все под конец!

Девушка забилась в угол кровати. Бран говорил неприглядные вещи, но в одном он был прав. Гнеда жива. Жива, и это главное.

Она закрыла глаза, и воспоминания о темной клети с цепями и срывающем с нее одежду Стойгневом хлынули в голову. Холод. Боль.

Гнеда посмотрела на свои руки. На ней была чужая, видавшая виды рубаха с зелеными узорами, похожими на извивающихся змей, каких не вышивали в Залесье. Девушка медленно отодвинула ткань. Запястья оплетали уродливые багрово-синие пятна.

– Что, – фыркнул Бран, следя за взглядом Гнеды, – хороши зарукавья[148] подарил он тебе напоследок?

Девушка, поежившись, вернула сукно на место, вновь пряча руки под одеяло.

– Где мы? – спросила она, стараясь придать спокойствие своему голосу, снова осматриваясь вокруг.

– В окрестностях Стародуба, – уже почти не враждебно ответил сид. – Пришлось спрятаться в одном укромном месте, пока ты не оклемаешься и не сможешь ехать сама. Твой дружок отправил нам вслед охоту, что не упрощает дела, – добавил он с досадой, поигрывая висящими на поясе ножнами.

– Но как тебе удалось пробраться в Золотое Гнездо? – спросила Гнеда, неожиданно находя, что говорить с Браном на удивление легко. Так, словно они давно знали друг друга.

– Не без труда, – ответил сид, вскидывая на нее насмешливый взгляд, в котором, впрочем, сквозило самодовольство. – Вытащить пленницу с княжеского двора оказалось проще, чем гостью из боярского терема. Старый медведь с тебя глаз не спускал.

Гнеда сморгнула. Каким-то чутьем она знала, что нельзя говорить с сидом о Судимире. И особенно о его сыне.

– Ты сказал, князь отправил за нами погоню?

– Да, – тут же нахмурился Бран. Видно, несмотря на показное равнодушие, это обстоятельство тревожило его. – Но это ничего. – Он тряхнул головой, будто отгоняя неприятные думы. – У меня достаточно дружины, чтобы отбиться.

– И куда ты везешь меня? – тихо спросила Гнеда, боясь спугнуть его откровенность. Но, кажется, Бран был чужд излишней таинственности.

– О! Конечно же в Корнамону, чтобы ты поглядела на мою великолепную родину, – ядовито осклабился он. – На болота и голые камни, на выветренные лысые холмы. На землю, где не растет ничего, кроме дрока и вереска. – Его зубы хищно сверкнули в злорадной ухмылке. – Там мы с тобой сыграем свадьбу, чтобы мужем и женой прибыть в Ардглас, на благословение к нашему дражайшему деду. – Гнеда слушала, затаив дыхание. – Надеюсь, хрыч доживет до этого времени. Пусть увидит, как его престол занимает внук ненавистного Мачешича!

– Это безумие, – помотала головой Гнеда, – куда тебе тягаться с ним? С Финтаном, который богаче и сильнее тебя?

Бран громко рассмеялся, и его хрипловатый голос был так не похож на звонкий смех Бьярки.

– Только потому, что у тебя кишка тонка, думаешь, остальные такие же малохольные? Впрочем, ты всего лишь девчонка, что с тебя взять. Хотя я до сих пор не понимаю, почему ты передумала? Почему сбежала? Мне пришлось потрудиться, чтобы найти тебя.

– Это мое дело, – недружелюбно ответила Гнеда, сводя руки на груди.

Бран ухмыльнулся.

– Что, птицелов пришелся не по душе? Или седой прохвост хотел заставить тебя выйти за него самого?

– Что? – с отвращением спросила девушка.

– Не делай вид, будто не понимаешь, – закатил глаза Бран. – Какой прок было Фиргаллу возиться с тобой, если он не собирался занять княжий стол? И как это он тебя так просто отпустил? Еще немного, и Ардглас был бы его, – сузив глаза, продолжал свои размышления вслух сид. – Впрочем, плевать. Он промахнулся, ты у меня в руках, и дело за малым.

– Бран, подожди, – почти умоляюще сказала Гнеда, увидев, что он собирается уходить. – Я… Я не хочу… Должен быть иной способ…

Его глаза снова стали жесткими и непроницаемыми.

– Ты не поняла? Мне все равно. И скажи спасибо, что я нашел тебя раньше Финтана. А покуда мы в одной упряжке, лучше тебе быть покладистой, а то у меня тоже кнут наготове.

Он вышел, задернув за собой занавеску.

Перейти на страницу:

Похожие книги