Читаем Пташка Мэй среди звезд полностью

Девчонка и ее друзья еще попляшут! Определенно, все это нужно было сохранить в тайне.

Но даже Буккарт не решался прибегнуть к услугам такого духа, как Берсерко. Вот уже больше сотни лет ее держали взаперти… К счастью для жертв и заказчиков.

И все же в белом глазу блеснула какая-то мысль. У Буккарта оставался еще один выход. Он потянулся к скелефону.

Пальцы с воронками нерешительно зависли над зубами черепа, а потом застучали по ним, вызывая того — а точнее, тех, — кто наверняка сумеет разделаться с девчонкой.

Буккарт звонил Диким Охотникам.

* * *

В ту ночь Мэй и ее спутники устроились на ночлег подальше от города на случай, если те, кто похитил его жителей, вздумают вернуться. Друзья развели костер с помощью рубрики «Объявления», а потому пропустили несколько любопытных вещей.

К примеру, они не видели рекламу времяускорительного зелья и не прочли сообщения одиноких духов в разделе «Знакомства» («Ауууу! Потерянная душа ищет вторую половинку»). Они пропустили объявление о встрече общества СМРАД ( Союз Мятежных Революционно Активных Духов), которая должна была состояться в секретном месте строго к югу от Хламовых гор. По правде говоря, Мэй и ее друзья были слишком заняты насущными проблемами и не стали обращать внимание на такие мелочи.

После обсуждения, которое продолжалось далеко за полночь, они решили, что завтра пойдут на север — в пустоши Мерзкого нагорья.

<p>Глава третья</p><p>Нехороший магазинчик</p>

— А меня ты можешь понести? — спросил призрак.

Мэй покосилась на него:

— Я уже несу Пессимиста.

Тыквер помрачнел.

Кот заворочался в переноске, которую Мэй смастерила из штор вагона, выглянул из-за плеча хозяйки и довольно помахал призраку хвостом.

Уже два дня они шли по шпалам на север. Как и обещала телепаграмма, за это время Мэй совсем не проголодалась и не чувствовала жажды.

— Смотрите! — Беатрис показала на круглое здание, стоявшее слева.

Это и был тот самый «Полтергейстовый загон», о котором говорилось на придорожном рекламном щите. Выглядела постройка так, словно кто-то — или что-то — яростным ударом пробил в ней огромную дыру.

Стена здания поднималась на невероятную высоту, а в толщину была не меньше трех футов. Не сворачивая с железной дороги, друзья с любопытством разглядывали загон. Похоже, он стоял заброшенный уже лет сто, однако на стенах все еще мигали покосившиеся вывески:

ПОЛТЕРГЕЙСТОВЫЙ ЗАГОН

УЧЕНЫЕ ПОЛТЕРГЕЙСТУ!

ШВЫРЯЙТЕ В НИХ ЧЕМ ХОТИТЕ!

ПОТРОГАЙТЕ ИХ!

Пессимист заворчал.

— Бедненькие полтергейсты, — сказала Мэй.

Капитан громко прищелкнул языком:

— Бедненькие? Ха! Мерзкие твари!

Они прошли мимо, и загон остался далеко позади.

Устав, друзья сели на рельсы в мрачной тени щита с рекламой «Карнавала на Куличках». На плакате был парк аттракционов, утопающий в огнях. Над ним щетинилось шипами огромное черное колесо обозрения. Внизу толпились радостные привидения и призраки: одни играли во всевозможные игры, другие катались на американских горках, и газообразные тела смельчаков размазывало от головокружительной скорости. Плакат был совсем рваный, однако на нем еще сохранилась надпись: «ТОННЕЛЬ УЖАСОВ! ВЗГЛЯНИ НА ВСЕЛЕННУЮ!»

Мэй почему-то вспомнила Люциуса. Увидев веселых духов на плакате, она подумала о страшной участи, которая, наверное, постигла мальчика в морских глубинах.

— Что ты грустный? — спросил Фабио, пристально глядя на Мэй.

Девочка смутилась. Из всех своих новых знакомых она больше всего стеснялась Фабио.

— Так, вспомнила об одном мальчике.

— А! Твой парень? — протянул тот, поднимая брови и подкручивая усы со знающим видом.

— Нет. Я встретила его здесь, в стране Навсегда. Еще до того, как мы с вами познакомились. Он — привидение.

Фабио и Беатрис вопросительно посмотрели на нее.

— Он попал в Южное местечко… из-за меня.

— О мама миа! — воскликнул капитан.

Беатрис ахнула.

— И вовсе не из-за нее, — вставил Тыквер, вертя половинку медальона «ДРУЗЬЯ НАВЕК». — Это был несчастный случай. Его облило морской водой.

Мэй попыталась благодарно улыбнуться призраку, но вместо улыбки опять вышла нелепая гримаса.

Фабио покрутил кончик усов и, вопросительно вздернув бровь, посмотрел на Беатрис. Любой, на кого попадала хотя бы капелька морской воды, немедленно переносился в Южное местечко — царство духов тьмы, расположенное глубоко на дне моря.

— Разумеется, ты этого не хотела, — сказала Беатрис и многозначительно посмотрела на Фабио: «Соглашайся!»

— Да, вечный пытка гоблины и гули — это не плохой, — закивал капитан. — Бывает и хуже.

— Как это? — с любопытством спросил Тыквер, кусая палец.

Фабио посмотрел на небо.

— Э-э-э… — Он нахмурился и развел руками. — Потом придумаю.

Всю ночь воспоминания об ошибках цепляли девочку, словно репей, прилипший к колготкам: не уговори она Люциуса выйти из Катакомб, где он столько времени прятался, никакая вода на него бы не попала… А сколько таких ошибок она еще наделает!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика