Sotrudnitza.
Вот именно… Должна вам сказать, что еще ни разу из-за той стальной двери не доносилось ни звука. Поэтому я, ни о чем не думая, продолжала мыть пол, как раз там, напротив… Как вдруг до моих ничем не защищенных ушей донесся душераздирающий крик: «Я передумала! Пустите! Пустите!» Потом все стихло. Я как стояла с тряпкой в левой руке и ведром — в правой, так и застыла, хотя мне надо было, конечно, бежать оттуда…Господин
N. О, если бы вы только были в берушах — таких же высококачественных, как мои — вы были бы избавлены от этой проблемы. Нет, нам нельзя экономить на самом необходимом.Sotrudnitza.
Да, вы правы, наверное… И вот, пока я, оцепенев, стояла, дверь открылась и из процедурной вышел доктор Моргов. «Ты подслушивала, дрянная девчонка, — сказал он, — и тем самым нарушила сугубую конфиденциальность процедуры. Теперь только от меня зависит уволить ли тебя с негативной характеристикой или подать на тебя в суд за вторжение в частную жизнь.» Я хотела бросить ему в лицо: «Убийца!», но не смогла…Г осподин
N. Как хорошо, что вы этого не сделали, и как правильно, что пришли ко мне за советом. Доктор Моргов всего лишь честно исполнил свой долг. В соответствии с договором, где отдельным пунктом прописано, что любые изменения в договор могут быть внесены только по обоюдному согласию сторон. Поэтому односторонние претензии моей тетушки были юридически безграмотны.Sotrudnitza. Вы сняли камень с моей души, уважаемый господин N. Работать с доктором Морговым все прежние годы было истинным удовольствием для меня…. Снова хочется жить…
2016
ОЧИЩЕНИЕ ОБЩЕСТВА
(логическая драма в одном действии)
ПЕРВЫЙ. Дамы и господа!
ВТОРОЙ. Как он может! Откуда он взял?
ПЕРВЫЙ. Вы только посмотрите на него — какие у него отвислые щеки и тощая шея… Это же стукач. Так бы и задушил его за черепашью шею. Шучу, конечно.
ВТОРОЙ. Он что, не понимает, что меня оговорили? Но кто…
ПЕРВЫЙ. Как вы все прекрасно знаете, я разбираюсь в стукачах и легко определяю их по внешнему виду. Так вот, он — типичнейший стукач. Вы только посмотрите, как он дергается, жмется. Нелюдь!
ВТОРОЙ,
ПЕРВЫЙ. Что подстроено?! Кому ради такого ничтожества понадобилось бы что-то подстраивать? Ведь это жалкий тип. Не человек, а пустое место. Ничто!
ВТОРОЙ. Не слушайте его! Пусть он лучше сам объяснит, как…
ПЕРВЫЙ,
ВТОРОЙ,
ПЕРВЫЙ. Обратите внимание: еще один характерный штрих. Он разговаривает намеками. Слова не может прямо сказать, как это делаем мы, нормальные люди… Делает вид, что чего-то боится. Поганец! Сейчас я ему все объясню!
СПЕЦПРАЧЕЧНАЯ
(маленькая грустная пьеса)
КЛЕРК,
Вы-то хоть понимаете, куда пришли? А то ходят тут всякие со своим грязным бельем! Дуры!
ГОСПОДИН. Понимаю, понимаю…
КЛЕРК. Извините, я немного раздражен. Ходят тут, понимаете ли, настоящих клиентов распугивают. Таких вот, как вы. А я человек опытный. Я настоящего клиента сразу чую!
ГОСПОДИН. Да что вы такое говорите!
КЛЕРК,
ГОСПОДИН. Прекратите немедленно! Я примерный семьянин! У меня совсем другое… На букву «эс»…
КЛЕРК,