— Новые дети приносят новые заботы и хлопоты. Когда детей много — их всех надо накормить, одеть, согреть. За ними надо присматривать, ухаживать. Какая там новая любовь? Дети — это прежде всего давать в долг, так говорила моя мать. Даешь, даешь, и ждешь, что однажды дети вырастут и вернут тебе все сполна.
Теперь настал черед Галиена удивляться.
— Дети — это давать в долг? Что давать?
— Как что? Еда, одежда — у нас все это стоит дорого, и просто так не раздобудешь. Работать приходиться ряди еды и одежды, тяжело, каждый день. И если ты не сдох от работы к пятидесяти годам — значит, тебе здорово повезло. Но в пятьдесят лет у нас все старики, больные, немощные, уродливые. Женщины все в морщинах и носят на голове платки, подвязанные под подбородком. Мужчины согнуты, руки чуть ли не до колен. Это если у тебя нет своего поля, и ты не рыцарь Ордена Всех Знающих. Рыцари живут хорошо и едят много. Но не простые люди. Потому лишних детей у нас продают — слишком много иначе придется давать в долг. Не у всех есть столько денег.
Ладья остановилась. Лиса тут же подскочила и вышла наружу. Галиен за ней, взял за руку и резко сменил тему.
— А пошли в магазин? Купим одежды, купим пирожных к чаю. Пошли вместе, а? Ты не против?
— Ладно, пошли, — тут же согласилась Лиса. Чего ей быть против? Магазины Такнааса — это очень интересно.
Она уже не удивлялась городу. Быстро поняла, что все тут необычное, чистое, яркое. И витражи в башенных окнах, и вывески над входами магазинов, и даже круглые белые часы с черными стрелками на одной из башен. За первым же прилавком, за которым стояли ряды полок до самого потолка со стопками одежды, Галь высыпал почти все содержание своего денежного мешочка. Он набирал все, что попадалось под руки. Рубашки, юбки, свитера, нижнее белье, плащи. Ботинки. Спросил, какого роста братья у Лисы, и тут же кинул на прилавок несколько шерстяных рубашек, стопку теплых брюк, жилеток. Три куртки с капюшонами.
— Заберешь это все с собой. Вернетесь вы с Такнаас, или нет — но хотя бы одежда у вас будет. И деньги, это я могу тебе обещать, — улыбнулся он.
Все покупки сложили в глубокую корзинку с крышкой, и Галь попросил отнести это к нему домой. Лиса, было, забеспокоилась, недоверчиво провожая взглядом проворного паренька, уносящего упакованные вещи. Но Галь тут же высмеял ее и заверил, что в Такнаасе никто не ворует, и речи быть не может о воровстве.
— Мы же не баймы, мы суэмцы. У нас нет ни воровства, ни убийств, ни лжи. У нас хорошо живется. Суэмцы не умеют делать зло, это наше главное отличие от вас. Давай теперь купим чего-нибудь к обеду, а после пойдем ко мне домой.
И вот, они уже вновь шагают по широкой улице, по выложенному цветным каменеем уступу у стен домов, и Лиса с раскрытым ртом разглядывает и сытых, породистых лошадей, везущих крытые деревянные повозки, и яркие витрины магазинов, и высокие стены домов и замков. Хорошо же суэмцам жить в такой красоте по триста лет. И почему Лисе раньше не припало в голову придти и попроситься к суэмцам? Еще до того, как проклятый Игмаген придумал для нее это задание и забрал братьев?
Магазин, в котором продавались пирожные, назывался "Кондитерская пяти братьев". Деревянные ступени, резные перила, полукруглые окна и натертые до блеска медные ручки у дверей. Едва Галиен толкнул створку — тихо зазвенел колокольчик, и тут же Лиса услышала низкий, приятный голос:
— Пришел, таки, за своими любимыми лакомствами, да, Галиен?
Черноволосый, крепыш-хозяин стоял у широкого прилавка, а рядом, на деревянных полках, на широких подносах лежали самые разные вкусности. Пахло сдобой, ванилью и еще чем-то приятным. Лиса тут же и поняла, что хочет есть, что время обеда, и она прямо бы сейчас погрызла или вот этих пряников, или бубликов. Что угодно. Хорошо, что Галь позвал ее к себе на обед…
— Да, Иан, сегодня хочу набрать побольше. У меня гостья, ее надо удивить чем-нибудь.
— О, твоя гостья и так выглядит удивленной. Хочешь булочку, девочка?
Лиса кивнула, и только после подумала — вдруг, это не хорошо, тут же соглашаться, когда угощают? Вдруг у них другие традиции? А, плевать, какие у них традиции, она хочет есть, и если угощают — значит, будет лопать. Все равно скоро уедет отсюда.
Дальнейшую беседу хозяина и Галя Лиса не слушала, вцепилась зубами в мягкую булочку и еще раз удивилась, поняв, что внутри у нее что-то сладкое, тягучее и необыкновенно вкусное. Уже на улице осторожно спросила у Галя:
— А что это такое вкусное в булочке?
— Малиновое варенье. Это фирменные булочки Иана, с малиной. Хочешь еще? Я взял несколько, на всякий случай. Вдруг тебе понравится. Взял его заварных пирожных, печенья с орехами и вот этих булочек. Завтра сама сходишь и купишь у него еще такие.
— Завтра? — бестолково спросила Лиса.
— Ну, конечно. Завтра тоже надо с чем-то пить чай утром и в обед. А я буду в Замке Книг, я не могу каждый день разгуливать с тобой по городу. У меня, знаешь ли, работа, и она ждать не будет.
Глава 17