Лиса лишь удивленно помотала головой. Да она и не разглядывала эти линии вовсе, не то, что не запоминала. В тот момент она была так напугана, что чуть не пропустила половину наставлений Игмагена. Какое уж там запоминание карты?
— Жаль, — вздохнул Галиен, — интересно, кто делал карту?
— Мудрые, — уверенно сказал Джейк, — такие вещи могли делать только мудрые. Ладно, ты, Лиса, много не болтай об этом. Сразу после бала начнем сборы и, может быть, через пару дней вы сможете выехать. Ошка останется у нас, да? Ты не возражаешь, Лиса?
Лиса тут же заверила, что не возражает.
— А сейчас что собираетесь делать? — спросил Джейк.
Галь ответил, что пойдут за платьем для Лисы, а после, возможно, снова покатаются на ладьях, спустятся к конюшням, возьмут лошадей и съездят к озеру.
— Хорошо проведем этот день, — пояснил в конце Галь.
И вот при этих его словах Лиса вдруг почувствовала такую радость, что чуть не заулыбалась во весь рот, так же, как Марк. Как здорово провести весь день с Галем! Походить по магазинам, снова увидеть Такнаас с высоты чуть ли не птичьего полета, да еще проехаться верхом на озеро.
— Тоже дело, — тут же похвалил Джейк, позвал своего сына и они ушли, пожелав Галю и Лисе удачной покупки платья.
— Нам тоже надо бы собираться. Так что, давай помоем посуду, погасим печи и вперед, — распорядился Галь.
Удивляться магазинам Такнааса можно бесконечно, это Лиса уже поняла. Они ходили от одной двери к другой, от зала к залу, от прилавка к прилавку. Пересмотрели огромное количество нарядов, Лисе даже пришлось перемерять множество платьев.
Лично ей нравилось все, она купила бы первое же попавшееся, восхищаясь тонкому узорному материалу, ручной вышивке и множеству лент. Но Галь сказал, что к ее внешности надо подобрать что-то особенное.
И Лиса не смогла ему возразить. Действительно, тут важно, чтобы сама Лиса не испортила платье собственным лицом. Как она вообще будет смотреться во всех этих струящихся шелках, оборках и кружевах? Она ведь похожа на мальчишку, и ей больше подойдут штаны и рубашки. Это даже и Галиену ясно.
Но по большому счету Лисе было все равно — идее ей платье или нет. Раз уж выпала такая возможность — купить в суэмском магазине суэмское платье и погулять на суэмском балу — она не желает ее упустить. И пусть в платье Лиса будет похожа на переодетого хулигана, который вырядился в сестринские юбки — все равно. Она будет на балу, и точка.
А Галь волен выбирать платье на свой вкус. Как по Лисе — так они все похожи, все длинные, тонкие, нарядные, и без разницы — украшены кружевами и лентами, или просто оборками и вышивкой.
Наконец платье было куплено, завернуто в тоненькую, славную и шелестящую бумагу (надо будет убрать эту бумагу после в сумку и отвезти братьям — вот они оценят такую штуку!) и уложено в корзину. После Галь повел Лису в другой магазин, где продавались золотые и серебряные украшения, и купил парочку золотых тоненьких браслетов и золотую цепочку с вставленным изображением абрикосового цветка — хрупкого, золотого и покрытого розовой эмалью. В цвет к купленному платью. И еще парочку золотых заколок с изображением похожих цветков.
Он потратил на это все еще один мешочек монет, только в этот раз золотых. И Лисе вдруг стало по-настоящему неудобно. Она не пробовала отказываться, но чувствовала, как разрастается внутри неловкость и скованность. Почему он тратит на нее столько денег? Только потому, что Лиса знает секрет карты?
Невозможно понять суэмца, его действия озадачивали, пугали и радовали одновременно. А, может, у них так принято? Всех гостей, что приезжают к ним в Такнаас, наряжать, угощать и тратить на них много денег?
Так ведь и разориться можно.
Хотя, с другой стороны, золотые украшения останутся все равно у Галиена, с собой в Нижнее королевство это Лиса не возьмет. Опасно, просто-напросто, иметь золото в доме. Если узнают — нападут ночью, вырежут всю семью и — поминай, как звали. Нет, такие игрушки не для Лисиной родины, и думать нечего.
И в таком случае Галиен ничего не потерял. Все золото все равно останется у него, и он будет… А что он с ним будет делать?
Задумавшись, Лиса чуть не споткнулась о ступени — они как раз забирались на башню, чтобы удобно устроиться в ладье и подняться наверх, к дому Галиена.
— Не зевай, — весело сказал Галь и подхватил ее за локоть, — смотри под ноги.
Все грустные мысли улетучились, едва железная повозка набрала скорость и понеслась по рельсам. В этот раз рядом с ними ехала женщина с двумя малышами, которые тут же прилипли к окну и принялись восторженно визжать. Слушая их вопли, Лиса и зама чуть не закричала от радости и восторга. Чудесная страна — Суэма, и какая жалость, что она не сможет тут остаться…
А, может, ну его, эту карту? Может, рассказать всю правду Галиену, и он что-нибудь придумает?