Читаем Птица обрела крылья полностью

Потрясенный до глубины души, с разбитым на мелкие осколки сердцем, еще недавно счастливый жених смотрел вслед своей возлюбленной, которая бросила его, и его глаза наполнились слезами боли.

– Энтони! Мой мальчик, что с тобой? Ты вдруг стал таким бледным! – полным тревоги голосом спросила графиня, но ее сын лишь продолжал стоять, как бледная статуя, и по его щекам текли редкие крупные слезы отчаяния. – Энтони! Неужели ты любишь ее? Но ведь она… Она такая неуклюжая и грубая! Она тебе не пара, мой дорогой сын! Я забочусь о твоем будущем… Только и всего! – говорила встревоженная женщина, но ее слова были брошены впустую.

«Он любит ее… Я никогда не видела его таким… И он плачет… Мой бедный мальчик, я почти убила его! Ах, что я наделала!» – Леди Крэнфорд охватили отчаяние и раскаяние. Но раскаиваться было поздно: Энтони был разбит, глух и слеп.

Молодой человек обернулся к матери, и та пошатнулась от презрения, горящего в его глазах. Все существо Энтони охватила ненависть к своей матери, в который раз за последние месяцы. Но теперь это чувство было сплетено с решительным отказом от всех связей, которые связывали его с этой коварной женщиной.

– Своей заботой, моя леди, вы причинили мне много боли, но ваше появление в Кроунесте и то, что вы посмели оболгать меня своей запиской, стало последней каплей моего терпения. Отныне я не желаю общаться с вами и отказываюсь называть вас матерью. Будь вы моей матерью, той женщиной, которой важно мое счастье, вы приняли бы мой выбор, – твердым, но тихим, полным мрака голосом сказал Энтони. – Отныне и навеки: прощайте! – И, не теряя времени, он направился вслед за Шарлоттой, полный решимости вернуть ее.

«Господь, помоги мне! Я потеряла его! Мне нужна помощь… Ему нужна помощь!» – пронеслось в разуме леди Крэнфорд.

Графиня, как шторм в ясный день, ворвалась в столовую, подбежала к Вивиан и вцепилась своими пальцами в ее плечо.

– Скорее, Вивиан! Ему нужна помощь! Мисс Сэлтон бросила его! Это я… Я всему виной! Беги к нему! Спаси его! – затрясла графиня плечо племянницы, и несколько капель кофе вырвались из плена стенок чашки, которую держала в руке девушка, и упали на красивое голубое платье Вивиан.

– Тетя, да что с вами? – недовольно выдохнула Вивиан. – Смотрите, что вы наделали!

– 

Я знаю, знаю! Я принесла в жизнь моего мальчика бурю, и она поглотила его! Спаси его, Вивиан! – Леди Крэнфорд наклонилась к лицу племянницы. – Мисс Сэлтон разорвала помолвку и собирается уезжать в Лондон!

– Что? – только и смогла вымолвить Вивиан. – И это, как вы утверждаете, ваша вина?

– Моя! Я не желала, чтобы он женился на ней… – начала было объяснять ее тетя.

Но миссис Уингтон уже решительно поставила свою чашку на стол, поднялась из-за стола и, не говоря ни слова, покинула столовую.

Леди Крэнфорд устало упала на стул и спрятала лицо в ладонях.


– Кто это? – послышался грустный голос, когда Энтони и Вивиан громко постучали в дверь покоев Шарлотты.

– Это Вивиан и Энтони! Дорогая, пожалуйста, открой! – настойчиво сказала Вивиан.

– Простите меня, но я не в силах разговаривать… Прошу, оставьте меня одну! – Голос Шарлотты дрогнул, и вновь послышалось тихое рыдание.

– Мы не уйдем до тех пор, пока ты не выслушаешь нас! Любовь моя, позволь мне объясниться! – прикоснувшись лбом к двери, умоляющим тоном попросил Энтони.

– Шарлотта, моя дорогая, ну подумай сама! Будь мы с Энтони любовниками, стала бы я приглашать вас обоих? Он мне всего лишь кузен и друг! Как и я ему – кузина и подруга! Энтони любит тебя! – Вивиан вновь постучала в дверь. – Открой, иначе, мы сядем здесь, у твоей двери, и не сдвинемся с места!

Мисс Сэлтон не стала отвечать настойчивым уговорам и угрозам: у нее не было сил бороться. Она нехотя поднялась с кровати и открыла друзьям дверь.

Увидев Шарлотту, Вивиан и Энтони почувствовали, как их сердца пронзила боль: их подруга выглядела усталой, чрезвычайно расстроенной, а ее лицо было красным от многочисленных пролитых слез. Вид Шарлотты был несколько отталкивающим, но не для мужчины, который любил ее: Энтони нежно взял ее за руку, отвел к софе, стоящей у большого окна, усадил на нее, и сел рядом, не желая отпускать ее мягкую ладонь из своей. Однако девушка была так потеряна, что не обратила на этот жест никакого внимания.

– А теперь расскажи, что случилось, и кто та особа, которая ввела тебя в такое заблуждение? – ласковым тоном обратилась к подруге миссис Уингтон. Она села в кресло, стоящее напротив софы, на которой расположились Энтони и Шарлотта и, погладив подругу по руке, добавила: – Не желаешь ли воды?

– Не нужно воды… Открой верхний ящик прикроватной тумбочки… Той, слева, – слабо отозвалась на это Шарлотта. – Простите, я не успела сменить мое ночное платье на утреннее…

– Не стоит извиняться, моя дорогая. – Энтони поцеловал внутреннюю сторону ее ладони. – Только дай мне возможность объяснить тебе слова моей матери…

– Хорошо, Энтони, объясняйте, – по привычке назвав собеседника по имени, равнодушно бросила его бывшая невеста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бескрылая птица

Похожие книги