Читаем Птица-пересмешник полностью

– Куда им до меня! – с гордостью подтвердила Джу. – Я всегда неукоснительно придерживалась принципа Священного Писания «Око за око, зуб за зуб!», а ситуация сложилась такая, что есть где развернуться. Да и вообще, сдается мне, что христиане стали слишком сентиментальными. Нет, размазни не в моем вкусе! Короче говоря, я дала Леонардо задание втереться в доверие к Луже. И что бы ты думал – он так вошел в роль, что стал членом его шайки сорвиголов и хулиганов, которые были главными зачинщиками беспорядков и на чьей совести – поджог Английского клуба. Им же было поручено и похищение Одри, что они вчера вечером и сделали. Надо сказать, члены шайки были отнюдь не в восторге от этого боевого задания, поскольку они давно знакомы с Одри и испытывают симпатию к ней. Но Лужа так взял их в оборот, что они не посмели ослушаться. В общем, они привезли ее в одну из небольших лесных хижин, где селятся охотники на оленей, после чего сам Лужа пытался разговорить ее. Но перед этим Леонардо сумел привлечь внимание Одри и знаками показал ей, что сообщит мне обо всем.

– Благодарите Бога, что он послал.вам Леонардо, – с жаром произнес Питер. – Ну что, Леонардо, отведешь нас туда?

– Да, конечно, – сказала Джу. – А если понадобится помощь, мы с капитаном Паппасом тут как тут.

Капитан Паппас хорошенько прокашлялся.

– Да, сэр, можете на меня рассчитывать, – сказал он. – Мисс Одри – прекрасная девушка, очаровательная леди. Этот черномазый сукин сын Лужа слишком много на себя берет. Ну, мистер Фокстрот, надеюсь, ты задашь ему перцу, а? Я помогу!

– Спасибо, – с облегчением сказал Питер. – Как только доберусь до него – сразу пущу его на корм акулам!

– Не стоит. Думаю, он нам еще послужит живым, – раздался голос.

Все обернулись и увидели Ганнибала, стоявшего в дверном проеме.

– Ганнибал! – вскричал Питер. – Ты как раз кстати!

Знаешь, этот мерзавец Лужа…

– Знаю, знаю, – сказал Ганнибал, снимая свою гигантскую «сола топи» и усаживаясь рядом. – Вы так орали, что за километр слышно. А если бы на моем месте оказался Лужа?!

– Мы как раз собирались на помощь Одри, – сказал Питер. – Пойдешь с нами?

– Конечно, – сказал Ганнибал, – но не сейчас. То есть в каком смысле – не сейчас?!

– А вот в каком, – сказал Ганнибал. – Сейчас, в семь часов вечера, всякий добропорядочный зенкалиец колдует над котелком. Раньше чем в половине девятого они не кончат ужинать, но зато сразу после этого заваливаются спать. Это одна из тех любопытных привычек, которые зенкалийцы унаследовали от французов. Значит, если мы сейчас отправимся к охотничьей избушке, врасплох мы их не застанем. Стало быть, лучше всего отправляться туда в час пополуночи.

– Все это, конечно, прекрасно, – сказал Питер. – А вдруг, пока мы тут сидим сложа руки, Лужа попытается вытянуть из Одри сведения о местоположении долины?

– Ты имеешь в виду допрос с пристрастием? – спросил Ганнибал.-– Это исключено. Такого не потерпит ни один из его шайки. Или я не прав, Леонардо?

– Да, сэ', мистер Ганнибал. Лужа наказал всем не трогайте мисси Одри, а то он всем хвосты накрутит, – серьезно сказал Леонардо.

– Ну ладно, – неохотно согласился Питер, хотя знал, что ожидание истреплет ему нервы. – Положим, вы правы.

– Значит, так, – сказал Ганнибал, – сейчас я заберу к себе в гости двоих. Полагаю, остальным неохота тащиться ко мне в гости на обед и неохота, чтобы те, кого я увезу, тут околачивались. Я заеду за вами в полночь. Сколько времени понадобится, чтобы добраться туда, Леонардо?

– Это недалеко, сэ', – сказал Леонардо. – Неподалеку от дома мисси Джу.

– Заодно заедешь и за мной, – сказала Джу. – От меня до места полчаса пути.

Ганнибал взглянул на Питера.

– А сколько времени потребуется, чтобы доехать до Долины пересмешников? – спросил он.

– Это зависит от того, как туда добираться. Если лезть через скалы, как мы, то. не доберешься и за полдня. Но в долину можно попасть и через расщелину, сквозь которую стекает водопад. Самое большее – полчаса от дороги. А почему ты спрашиваешь?

– Да так, просто поинтересовался. Ты когда-нибудь спрашивал дорогу у ирландца?

– Нет, – ответил Питер, удивленный столь странным вопросом.

– Ничего. Это я так, – сказал Ганнибал и увел с собой сэра Ланселота и досточтимого Альфреда. Потом ушли Джу с Леонардо и Паппасом.

Когда часы пробили полночь, явился Ганнибал с двумя своими гостями. У обоих были пурпурные лица, а ноги выписывали кренделя. Отправив гуляк спать, Питер и Ганнибал покатили к дому Джу. Ночная прохлада была пронизана тысячами самых диковинных запахов, а воцарившаяся на небе канареечного цвета луна ярко освещала лес. Время от времени в свете фар вспыхивали, словно алмазы, глаза мангуста. Темные чащи были украшены мириадами мерцающих светлячков.

– Как ты справился с сэром Ланселотом и досточтимым Альфредом? – полюбопытствовал Питер.

Ганнибал только хмыкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленая серия

Похожие книги

Перегруженный ковчег. Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Перегруженный ковчег. Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Имя Джеральда Даррелла известно во всем мире. Писатель, натуралист, путешественник, создатель уникального зоопарка на острове Джерси, на базе которого организован Фонд сохранения диких животных. Даррелл написал более тридцати книг, и почти все они переведены на многие языки, им снято несколько десятков фильмов. В настоящем издании представлены три книги Даррелла, в которых рассказывается о его путешествиях по тропическим лесам Западной Африки. Уникальная коллекция животных, собранная Дарреллом во время третьей экспедиции в Африку, послужила основой для его знаменитого зоопарка. Увлекательно, с любовью и искрящимся юмором Даррелл повествует о поведении и повадках птиц и зверей, обитающих в джунглях, рассказывает о хитростях охоты за ними и особенностях содержания маленьких пленников в неволе, заставляет переживать за их судьбу и вместе с автором восхищаться богатством и разнообразием мира природы.

Джеральд Даррелл

Приключения / Путешествия и география / Природа и животные