Читаем Птица в клетке полностью

– Ты уверен, что это – тот самый?

– Да.

– А другого у тебя нет?

– Нет.

– Он ведь не работает.

– Наверно, я слишком долго держал его включенным.

– В течение одной ночи?

– Я и раньше постоянно им пользовался.

Мужчина передал фонарик своему напарнику, тот извлек батарейку и лизнул кончиком языка.

– Разряжена, – заключил он, опуская батарейку в карман.

Они заторопились и, видимо, раздумали допивать кофе. За порогом тот, что был выше ростом, сказал моим родителям:

– У вас прекрасный сын, можете им гордиться.

– Да, мы им гордимся, – напряженно улыбнулись отец с матерью, и каждый обнял меня, стоящего между ними, за пояс, будто для образцового семейного фото.


Мать на меня сильно разозлилась и отправила с глаз долой в дом к доктору Грегору, где временно обосновалась фрау Вайдлер. Мне поручили отнести туда чемодан, набитый теплой одеждой, постельным бельем и полотенцами, а также спросить, чем мы можем быть полезны. Доктор Грегор только обрадовался моему приходу – отчасти, думаю, потому, что у него появилась возможность передохнуть, пока фрау Вайдлер будет извергать на меня словесные потоки. Она не умолкала; это была сущая пытка – часами напролет изображать интерес к ее россказням: какие виды птиц имеют черты сходства с другими, какие содержались у нее в одном вольере, сколько зерна ежедневно требовалось тем или иным пташкам, какие купались в поилке и каким это не нравилось до такой степени, что они, даже умирая от жажды, вообще отказывались пить эту воду с перьями и какашками. А известно ли мне, что у пернатых гниют лапки? Порой птицы даже могут их себе отгрызть, подобно тому как мы, люди, грызем ногти. Она храбрилась, заявляя, что теперь вольна путешествовать по миру и только ждет окончания войны. И в самом деле: пусть у фрау Вайдлер больше не было дома-жилища, но зато больше не было у нее и дома-тюрьмы. Впервые за сорок лет эта женщина оказалась свободна как ветер. Заметив, что у нее навернулись слезы, я поспешил задать ей какой-то вопрос про птичьи клювы.

Дома я не застал никого, даже Пиммихен. А на моей кровати лежал фонарик, некогда отданный Эльзе. Неужели Эльза рискнула выйти, чтобы его вернуть? Что скрывалось за этим поступком – знак отторжения? Или же фонарик обнаружили мои родители? Что наговорила им Эльза? Наконец-то у меня появился предлог наведаться к ней в закут. Предлог не столько для встречи, сколько для нарушения данного себе зарока – никогда больше с ней не разговаривать. Но не успел я сделать и шага, как услышал бешеный стук дверной колотушки, сопровождаемый пронзительным криком:

– Фрау Бетцлер! Фрау Бетцлер!

Мне подумалось, что так вопить может только фрау Вайдлер, и я счел за лучшее на цыпочках убраться восвояси, но ушел недалеко: в комнату ворвалась совершенно незнакомая персона в длинном платье, будто бы сшитом из клетчатого шотландского пледа. Всклокоченные жесткие седые патлы, чересчур длинные для ее возраста, придавали ей ведьминский облик, который немного смягчало только родимое пятно на подбородке, хотя при ближайшем рассмотрении я заподозрил, что старушенция просто сковырнула прыщ.

– Мне нужно повидать твою маму, юноша. Немедленно.

– Ее нет дома.

– Как по-твоему, когда ее ждать?

– Она не сказала.

Незнакомка обматывала вокруг пальцев кусок шпагата с черными – видимо, от какой-то смазки – концами, который нисколько не мешал звяканью причудливых золотых подвесок на ее браслете.

– Дело не терпит отлагательств. Я сегодня уезжаю в семь вечера и больше не вернусь. До отъезда мне необходимо с ней повидаться. Это вопрос жизни и смерти. Так ей и передай! Адрес мой она знает.

– Что сказать: кто приходил, сударыня?..

– Она и так поймет.

– Простите, но у моих родителей множество знакомых.

– Она поймет. Вот, держи.

Женщина вознамерилась дать мне золотую подвеску: сначала повертела на запястье браслет и выбрала крестик, затем, передумав, схватила шмеля, но в конце концов просто завязала морским узлом свой кусок шпагата. Как только она ушла, я бросил эту жирную веревку в вазу, а сам подумал, что мать якшается неизвестно с кем.

Под предлогом обсуждения фонарика я даже не стал прибегать к своим обычным ритуалам, прежде чем сдвинуть вверх фанерный щит Эльзиного чулана: мне хотелось произвести на нее впечатление своими новыми мужскими повадками. Но я не поверил своим глазам: в закутке было пусто… она исчезла, будто ее никогда и не существовало. Выходило, что родители меня одурачили; вот зачем меня отослали проведать фрау Вайдлер – чтобы переселить Эльзу в другое место.

Следующие несколько часов оказались сплошной мукой, я ничем не мог заниматься и только бродил из комнаты в комнату, как чужак по чужому дому. Мне было трудно дышать; к приходу матери моя досада выросла до таких размеров, что я уже не мог ее скрыть. При виде меня мать отшатнулась, но не стала спрашивать, в чем дело. Я впился в нее взглядом и ждал, когда она хоть что-нибудь скажет, не важно что; но нет, она лишь смотрела на меня настороженным взглядом.

– Где отец? – спросил я.

– На заводе.

– А Пиммихен?

– Мне пришлось отвезти ее в больницу. У нее открылось кровохарканье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Соловей
Соловей

Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками. Безрассудная и рисковая, она готова на все, но отец вынуждает ее отправиться в деревню к старшей сестре. Так начинается ее путь в Сопротивление. Изабель не оглядывается назад и не жалеет о своих поступках. Снова и снова рискуя жизнью, она спасает людей.«Соловей» – эпическая история о войне, жертвах, страданиях и великой любви. Душераздирающе красивый роман, ставший настоящим гимном женской храбрости и силе духа. Роман для всех, роман на всю жизнь.Книга Кристин Ханны стала главным мировым бестселлером 2015 года, читатели и целый букет печатных изданий назвали ее безоговорочно лучшим романом года. С 2016 года «Соловей» начал триумфальное шествие по миру, книга уже издана или вот-вот выйдет в 35 странах.

Кристин Ханна

Проза о войне