Читаем Птица в клетке полностью

Диего рванул к лестнице, ведущей к скованной льдом реке. Перепрыгивая скользкие ступеньки, старался не думать, что, скорее всего, уже опоздал. Выдержит лед или провалится под двумя телами? Альварес родился и рос на юге и плохо разбирался в таких вопросах. Он и снег-то вживую увидел, когда ему было уже лет пятнадцать.

Толщина льда оказалась достаточной, чтобы выдержать удар, тем более сверху был покрытый глянцевой коркой наста снег, в который Диего проваливался по пояс, стремясь добраться до неподвижно лежащих тел. Наконец-то пробившись ближе, он склонился над Эрикой и доктором. Сафар Дали упал на спину на кусок льда, вздыбившийся из мягкой подушки снега, ударившись об него темноволосой головой, вокруг которой уже расползалось пятно крови, отвратительно яркое на белоснежном зеркале реки. К счастью, ледяной нарост тянулся в сторону опоры моста, а девушка оказалась сверху — значит, могла быть жива! Случайно или одумавшись в последний момент, безумец защитил ее от удара своим телом, да и слой снега не дал ей разбиться. Безопасник ужаснулся, представив, что было бы, если бы Эрика оказалась снизу или была чуть выше ростом: какие-то пять сантиметров позволили ей уцелеть в отличие от раздробленного затылка Дали. Даже умерев, доктор прижимал девушку к себе, ее голова покоилась на неподвижной мужской груди, левая нога была вывернута, руки скрыты телом.

— Босс, что там? — окрикнули Диего сверху.

— Вызови «скорую», Лигард!

Обнажив запястье своей подопечной, Альварес убедился, что пульс есть, хоть и слабый. Агент облегченно вздохнул, решив пока не трогать девушку. Судя по всему, ее задело осколками льда, кое-где одежда уже пропиталась кровью… Не все повреждения могли быть видны невооруженным взглядом, и, как учили его на службе, при таких травмах раненых передвигать нельзя.

Неожиданно Эрика распахнула глаза, и в тот же момент чужая боль затопила Диего — столь сильная, что даже дышать трудно стало. Альварес потянулся к портативной аптечке, в которой хранил седативные и обезболивающие средства, но так и не решил, какую именно инъекцию стоит сделать, — вдруг замеченное им ранее состояние девушки вызвано каким-то неизвестным препаратом, и лекарства попросту убьют ее.

— Так, это внушение, только внушение… — пробормотал он, дрожащей рукой вытирая пот со лба и с ужасом глядя на беззвучно плачущую Эрику. К его облегчению, она через несколько секунд вновь потеряла сознание, и к прибытию «скорой» агент был уже по-деловому собран, а не корчился в муках.

Пока Лигард разбирался с формальностями, тыча под нос прибывшей вместе с медиками городской полиции корочку агента СБ, Альварес сел вместе с девушкой в аэрокар. Везли в ближайший военный госпиталь, и еще в воздухе он позвонил туда и рассказал о своих подозрениях об отравлении, вызвав спецбригаду. Уже в больнице, через полчаса после проведения необходимых обследований, стали наконец известны все последствия падения. Дали погиб сразу, размозжив череп об лед, — быстрая смерть, по мнению Альвареса, не оставила шанса по горячим следам разобраться, спланированное это покушение или внезапное помешательство. Эрика… Врачи сказали, что ей сильно повезло — обошлось без переломов и повреждения внутренних органов. Ушибы по всему телу, смещенные позвонки в грудном и шейном отделах, вывих плеча и трещина в руке, неудачно зажатой при падении, растяжение мышц икры и голеностопа. Ей повезло… Диего, на несколько секунд ощутившего то же, что чувствовала Эрика, это не слишком успокаивало.

Работники госпиталя были настроены оптимистично: неделя интенсивного лечения, щадящий режим и медицинские накладки еще в течение месяца — «и она у вас будет как новенькая. Да во всем Космосоюзе не найдешь такого хорошего лечения, как у нас».

Прибывший вскоре доктор Оссе был осторожнее в своих прогнозах. Говорил он долго, витиевато, но всю его речь можно было свести к одному: «А хрен его знает, как эсперы реагируют на подобные травмы».

Также он обнаружил в крови остатки распавшегося вещества, которое, как подтвердил универсальный тест, оказало не опознанное им влияние на центральную нервную систему. Большего узнать не удалось, по этой причине пробы были переданы на исследование военным медикам из СБ. К счастью, те же тесты показали, что данный препарат никак не взаимодействует с другими лекарствами, что позволило начать лечение пострадавшей.

— Так физиология-то у всех одинаковая, — заметил Лигард, греющий уши рядом с Альваресом. — Или правду говорят, эсперы не люди?!

Алана, до этого мрачно молчавшая, поморщилась.

— Да люди они, люди. Проблема в том, что Дали умер.

— Жалеете? — сухо спросил Диего.

— Да. Но дело не в жалости. Эсперы, присутствующие при чужих смертях, переживают ее практически как свою. А тут еще и импринтинг… Эрика не приходила в себя?

— Ее погрузили в глубокий сон.

— Может, и к лучшему. Посмотрим, что будет, когда она придет в себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры

Горький ветер свободы
Горький ветер свободы

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..

Ольга Александровна Куно , Ольга Куно

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения

Похожие книги