Замечательная идея заклинить заслонку щепкой принадлежала Арабелле. Та вычитала ее в какой-то книжке: там живая кукла проделала то же самое с дверью фургончика уличного театра, чтобы пробраться внутрь, когда все уснут…
Оказавшись в комнатке консьержки, Финч огляделся. Почти все пространство в ней занимал стол, обитый темно-красным крепом. В противоположной от окошка стене, справа от шкафчика с ячейками для почты, темнела дверь квартиры четы Поуп. У дверцы самой комнатки стояла вешалка: на ней висели пальто, шляпы и шарфы консьержки и лифтера. В логове миссис Поуп так сильно пахло цветочными духами и джином, словно она была по-прежнему рядом.
– Ну что там?! – нетерпеливо спросила Арабелла.
– Я внутри! Передавай!
Девочка оторвала взгляд от стрелки лифта, которая замерла на отметке «Ч», подбежала к окошку и просунула в него один из свертков.
Финч схватил его, отодвинул в сторону стул консьержки и забрался под ее стол. После чего задвинул стул обратно.
– Все, я прячусь! – сообщила громким шепотом Арабелла.
– Не забудь подвинуть Мо на место! – напомнил ей Финч.
Укорив себя за забывчивость, девочка сдвинула кошку обратно под окошко и бросилась к лестнице. Затаившись в темноте, она нервно сцепила руки и принялась ждать. Финч замер под столом у консьержки. Пути назад не было…
…Лифт вскоре вернулся на первый этаж и после спустился еще ниже – в подвал. Спустя пару минут раздались голоса, и из двери подвала вышла чета Поупов. Рассуждая о том, что непременно нужно будет вычесть часть вознаграждения у гремоловов за непочтительность, они быстро протопали через этаж и остановились у двери комнатки консьержки. Звякнули ключи. Миссис Поуп отперла замок и, когда они с супругом оказались внутри, с лязгом задвинула засов.
Консьержка подошла к своему столу. Финч всего в каком-то футе от нее застыл, как восковая статуя, и взмолился, чтобы ей не вздумалось прямо сейчас усесться за стол. Последствия этого даже представить было сложно.
– Пойдем, моя милая, – заворковала миссис Поуп, подхватив на руки Мо. – Тебе незачем оставаться здесь и дышать этим газом. Ты и так с самого утра спишь. Но сперва… – она положила кошку на стол. – Я должна закрыть окно…
Схватившись за ручку заслонки, она с силой потянула ее вниз, почти повиснув на ней всем телом.
– Проклятое окно! Закрывайся!
– Да оставь ты его в покое! – раздался раздраженный голос мистера Поупа. – Никто в здравом уме сейчас не будет здесь бродить!
– А я все же хочу… – сквозь зубы прорычала консьержка, – его… – она тяжело дышала, налегая на заслонку, – закрыть.
Поддавшись ее злобе, щепка в пазу сломалась, и заслонка поползла вниз. Миссис Поуп все же удалось опустить ее, но не полностью – кусочек деревяшки уперся в основание рамы. Осталась щель толщиной в палец.
– Почему ты не закрываешься до конца?! – негодующе прошипела консьержка.
– Цисси! – позвал мистер Поуп. – Хватит! Оставь как есть! Они вот-вот пустят газ! Идем скорее!
– Ты прав, – с сожалением глядя на оставленную щелочку, ответила миссис Поуп.
Она подхватила кошку, развернулась и направилась к мужу.
– Цисси, ты ничего не забыла? – многозначительно спросил мистер Поуп.
– Ах да! – Миссис Поуп повернулась и приблизилась к столу. Ее ноги оказались вплотную к лицу Финча.
Мальчик зажал рот и нос рукой, чтобы невзначай не выдохнуть воздух ей на чулки. Он уже мысленно попрощался с жизнью. Миссис Поуп вот-вот его заметит! Унюхает его! Она просто не может не унюхать!
Но консьержка лишь переключила торчащий из стола тумблер. Тут же по дому стал распространяться звук. Все этажи и лестницы, от подвала до чердака, заполонило нарастающее, затем спадающее, после чего снова нарастающее: «Ву-у-у…»
Такие сирены когда-то установили во всех домах Горри для предупреждения жильцов о том, что город в опасности из-за грядущего авиаудара. С тех пор сирену изредка включали, но, разумеется, по менее значительным поводам. Дедушка рассказывал Финчу, что миссис Поуп, лишь только заполучив свою должность, пыталась включать сирену во время уборок в подъезде, но жильцы подобного не оценили.
– Как было бы прекрасно, если бы я ее не включила, – проворчала консьержка, – а этот проклятый Эдвинс выбрел бы из своей замшелой квартирки и надышался газом. А потом, сонный, отодвинул бы решетку и свалился в шахту лифта. Как же я люблю помечтать…
Миссис Поуп повернулась и направилась к двери своей квартиры, в которой уже скрылся ее супруг. Вскоре дверь за ней хлопнула, щелкнул замок.
Финч немного выждал, а затем, собравшись с духом, аккуратно отодвинул стул и выбрался из-под стола. Из-за пребывания в неудобной позе спина и шея затекли, впрочем, мальчик тут же и думать забыл об этом, когда кое-что увидел.
И «кое-что» здесь относилось сразу к двум вещам. Во-первых, надежды Финча оправдались – книга учета посетителей дома № 17 лежала на столе, а во-вторых, в щели под дверью и под заслонкой окошка лез синеватый дымок, пробираясь в комнатку, словно воришка.
«Газ!» – испуганно подумал Финч и, поспешно развернув свой сверток, надел заблаговременно собранный аппарат для дыхания.