Читаем Птицы дождя полностью

У меня ужасно болела голова. Я встал и пошел в ванную, чтобы умыться, но дело кончилось тем, что меня вырвало в унитаз. Согнувшись, я изверг из себя все выпитое, потом два раза смыл это. Наверное, я полностью опустошил свой желудок. Прощай, чизкейк. Все еще не опомнившись, я почистил зубы и долго полоскал водой рот и горло. После этого я сунул в рот мятную жвачку.

В квартире был хаос, но убираться не было сил. Оставлю все на завтра. Прямо сейчас я хотел только одного – спать.

Глава 29

Шанс, решение и телефонные звонки

– Ишида, – окликнула меня Маэда, когда я пришел в офис. – Вас ищет директор. Зайдите к нему.

У меня мгновенно вспотели ладони. Неужели этот вызов к начальству как-то связан с тем, что вчера у меня была Семь Звезд? Вероятно, ее видел кто-то еще, кроме Хонды, либо ее отец узнал, где она была, и пожаловался на меня. Спокойно, приказал я себе. Ничего ведь не случилось.

Когда я вошел в кабинет директора, он поливал из бутылки странное растение с пестрыми листьями, стоявшее в горшке на его столе.

– Ишида, пожалуйста, присаживайтесь, – пригласил директор. – Ну, какое мнение сложилось у вас о нашей школе? Вы привыкли к работе?

– Да, мне нравится работа преподавателя, – ответил я.

– Прекрасно, прекрасно. – Он кивнул. – Вы все еще намерены вернуться в Токио?

Я не очень понимал, куда он клонит.

– Похоже, вы еще не определились с вашими планами, – продолжал он.

– Да, – ответил я, выбрав самый простой вариант ответа.

– Ладно, тогда я сразу перейду к делу. Я вызвал вас, потому что скоро закончится ваш контракт, и я хочу предложить вам постоянную работу. Я уверен, вы уже слышали об этом от Хироко. Что скажете?

Так вот в чем дело. Я вздохнул с облегчением.

– Извините, но мне необходимо подумать.

– Конечно. – Директор кивнул. – Я и не ожидаю от вас немедленного ответа. Понятное дело, вам надо учесть много всего, тем более что ваша семья останется в Токио. Что ж, подумайте. Сообщите мне о вашем решении до того, как истечет срок вашего контракта.

– Хорошо, – ответил я. – Спасибо за предложение.

– Не стану вас больше задерживать. Скоро у вас начнется урок.

Я поклонился и вышел из кабинета. Я разбирал учебные материалы, когда ко мне подошла Маэда.

– Вы останетесь с нами, Ишида? – спросила она.

– Откуда вы знаете? – спросил я, поворачиваясь к ней.

– Я слышала позавчера, как Хироко обсуждала это с директором. – Она вопросительно посмотрела на меня. – Значит, вы получили от них предложение? Вам ведь у нас хорошо, правда? Пару недель назад мне позвонил отец нашей ученицы, он хвалил вас.

– Кто это был?

Маэда понизила голос:

– Вы не знали об этом? Может, он хотел остаться анонимным? Тогда мне, дуре, не следовало говорить вам об этом.

– Я никому не расскажу.

Она понизила голос.

– Это был отец Рио Накадзимы.

– Понятно. – Неужели из-за того, что я отучил ее красть жвачку?

– Ишида, вы не ответили на мой вопрос, – сказала Маэда.

Ох, какая она настойчивая!

– Говоря по правде, я не знаю, – ответил я. – Мне нравится преподавание, но ведь изначально я собирался вернуться в Токио. Я обязан заботиться о родителях, тем более что теперь я у них единственный ребенок.

– Это верно. Вы можете преподавать и в Токио. Я уверена, что там больше школ экстерна. Или можете попробовать стать учителем в государственной школе. Я слышала, что устроиться туда непросто, но плюсов на той работе много.

Неплохая идея, между прочим.

– Подумайте об этом, Ишида, – сказала Маэда.

Я улыбнулся.

– Непременно подумаю.

С довольной улыбкой она вернулась за свой стол. Через несколько минут все преподаватели разошлись по классам.

Спускаясь по лестнице, я размышлял над предложением Маэды. Профессия учителя нравилась мне больше, чем работа на корпорацию. Я нервничал из-за случившегося ночью, но твердо знал, что больше не повторю такую ошибку.

Прозвенел звонок, когда я открыл дверь класса. Я положил на стол учебные материалы и посмотрел на обращенные ко мне юные лица, такие живые, милые и невинные. Их юношеская энергия вливалась и в меня.

«В конце концов, может, это и неплохая идея?» – подумал я, раскрывая классный журнал.

Мы с Хондой пошли обедать, и я увидел за стойкой администратора в холле незнакомое женское лицо.

– Где же Абе? – спросил Хонда.

– Она взяла три дня и поехала в Осаку на похороны родственника, – ответила женщина. – Я – Ивайя. Буду тут вместо Абе до ее возвращения.

– Очень приятно. Я – Хонда, а это – Ишида.

Женщина повернулась ко мне.

– Господин Ишида?

– Да, – отозвался я.

– Только что звонила какая-то женщина и спрашивала вас, но я ответила ей, что у вас сейчас урок.

Я наморщил лоб. Может, это что-нибудь по делу моей сестры?

– Она назвала себя?

– Она положила трубку, прежде чем я успела спросить об этом, но она перезвонит, когда закончатся уроки.

Я поблагодарил Ивайю за это сообщение, и мы с Хондой вышли из школы.

– Ты ждешь звонка? – спросил Хонда.

– Вообще-то нет, – ответил я.

– Может, ограничимся лапшой быстрого приготовления? Чтобы ты не пропустил звонок?

– Ничего страшного. Не думаю, что я пропущу звонок, если быстро пообедаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры