— Ваши друзья уже распускают обо мне слухи? Сплетни распространяются быстро, ваша светлость, словно яд, бегущий по венам.
Эмили задумалась о леди Арнольд и ее подругах, о том, как горели их глаза, когда они рассказывали ей о его несчастьях и разочарованиях Джейн.
— Вовсе нет. Просто, кажется, сейчас все без исключения разъезжаются в более тихие окрестности города. Вот я и подумала, что и вы последовали примеру большинства, вы ведь во всем стараетесь следовать моде.
— Видите ли, мне, как и вашему именитому мужу, предстоит завершить кое-какие дела, прежде чем покинуть город.
— И поедете в Торнтон-Парк?
Он подозрительно прищурился:
— Торнтон-Парк? Конечно нет. Это ведь в Чешире, не так ли? Скучнейшее место, да и с их семьей я почти не знаком. Я отправлюсь в Брайтон, а может быть, даже на континент. Говорят, Баден-Баден — отличное место для восстановления душевных и физических сил.
— Вы выглядите вполне здоровым, мистер Рейберн.
— Ах, моя дорогая герцогиня, боюсь, моя болезнь носит исключительно душевный характер. Разбитое сердце не особенно заметно глазу, но оттого не менее болезненно.
Так же как и пустой кошелек? Или он действительно тосковал по Джейн?
— В таком случае Чешир самое подходящее место, если ваша болезнь именно в этом.
— Только если бы вы были там, ваша светлость…
Он снова наклонился к ней, она снова отстранилась от него, уже прижавшись к стене. Теплые сладкие запахи, которые еще совсем недавно умиротворяли, теперь казались гнетущими и тошнотворными.
— Вы действительно не сознаете, сколько сердец было разбито в день вашей свадьбы? — Он говорил тихо, но очень серьезно и эмоционально.
— Это чистый вздор, — возразила Эмили. — Предложение моего мужа было единственным за весь сезон. Если чьи-то сердца и страдали, это было сокрыто.
— Эмили! — Он снова пытался схватить ее за руку, но она оттолкнула его, уже чувствуя, как леденящий страх подбирается к ней. — Я собирался говорить с вашим отцом, мне просто прежде нужно было разрешить некоторые дела, чтобы быть достойным вас и вашего рода. Мой интерес к вам был более чем очевиден. Вы помните день, когда я пришел к вам в дом накануне свадьбы?
Она помнила его, даже чересчур хорошо. Но она отрицательно покачала головой:
— Нет, мистер Рейберн. Я даже не подозревала о вашей заинтересованности до того дня, когда вы домогались меня в моем собственном доме. В тот момент я уже была предназначена моему супругу. — Она теребила в руках перчатки, избегая смотреть на него. Настало время исключительных действий. Придется проявить жесткость и даже стать грубой. — Даже если бы я оставалась свободной, мы все равно никогда не смогли бы быть вместе, у нас слишком разные стремления и цели, а также способы их достижения. Уверена, вы согласитесь со мной. Я просто убеждена, что скоро вы найдете подходящую партию.
— Так же как вы? Партию с подходящим титулом? — резко парировал он. — Очень скоро вы пожалеете об этой насквозь фальшивой сделке. Пожалеете о том, что не прислушались ко мне, не дали мне шанса.
Эмили вытерпела достаточно. Да, теперь она обладала титулом, и одним из его преимуществ была возможность не выслушивать всякий вздор. Она поднялась так резко, что ее стул заскрежетал, царапая ножками пол.
— Мне нужно идти. Прошу, ни слова более.
Но он не мог остановиться. Схватил ее за запястье, сминая тонкую ткань рукава и оставляя следы сильных грубых пальцев на коже.
— Когда вы наконец раскаетесь, что совершили эту дьявольскую сделку, герцогиня, я буду здесь и ждать вас. Быть может, вам тоже будет полезно съездить в Баден-Баден? Побыть какое-то время подальше от вашего до отвращения правильного мужа и его помешанного семейства. Мы могли бы чудесно провести время вместе. Я показал бы вам такое, на что он не способен. В спальне…
Эмили с силой наступила ему на ногу, скрыв это от посторонних глаз под длинным подолом своего платья. Ее лайковые ботильоны не могли нанести большого вреда или боли, но удар был нанесен так неожиданно, что он резко отстранился от нее. Эмили пробралась мимо него из-за столика.
— Буду весьма признательна, если вы никогда больше не заговорите ни со мной, ни с моей подругой мисс Торнтон. Нашему знакомству конец.
— Я бы на вашем месте не торопился отвергать меня, ваша светлость, — сказал Рейберн резко. — Да, сейчас вы обладаете высоким положением, но семейство вашего мужа известно своим непостоянством. Что вы станете делать, когда останетесь одна на всем белом свете и ощутите холод презрения и насмешек, как я теперь? Когда ваш муж не будет более вашей защитой и опорой?
Эмили бежала из кондитерской, не смея даже вздохнуть, пока не оказалась в безопасности в своем экипаже, который уже удалялся от площади. Только тогда она выглянула в окно и увидела, что Рейберн все еще стоит на тротуаре, глядя ей вслед. Его взгляд, казалось, был способен прожечь даже толстое стекло.