Читаем Pūķa ēna. Princese полностью

— Es runāju par mēra dēlu un viņa draugu. — Nolaidusi balsi, es konfidenciāli sūdzējos: — Kādu dienu viņi man pieķērās tieši uz ielas, tagad es baidos iet ārā vienai…

Abi mani sarunu biedri sarauca pieri, un viņu sejas pauda līdzjūtību un sapratni.

— Kāds saplēsts skums! — tirgotāja caur zobiem zvērēja. "Mērs sedz savu deģenerātu neatkarīgi no tā, ko viņš dara, taču neviens neriskē par viņu sūdzēties."

"Un tie, kas riskēja, vairs nesūdzēsies…" piebilda runīgā pilsētniece. "Viņam visur ir savi cilvēki." Ja kāds pulcēsies, lai paklanītos dralorda priekšā, Himaras mērs par to uzzinās pirmais.

— Jā. Un vai nu sūdzības iesniedzēja māja nodegs, vai arī ar viņu kaut kas notiks. Un varas iestādes saka, ka tas bija negadījums. Kas tas par lietu? Kāds noziegums! — tirgotājs bija sašutis.

— Klusi, Zura! Jums paliks garlaicīgi! — pilsētniece viņu noklusināja un steidzās mājās.

Es arī nepaliku. Pateicoties par sarunu, viņa, atvadoties no dāmām, pamāja ar galvu un devās pavisam citā virzienā.

Hmm, saruna izvērtās informatīva. Ja tā sieviete, kuras vārdu es nekad neesmu dzirdējusi, neko neizdomā, tad zagli var identificēt tikai dralors. Līdzīgas baumas klīda krodziņā. Izrādās, ka tās meitenes neviens nespīdz un viņām neko sliktu nedara. Bet tas, ka viņi meklē aizdomās turamo pēc viņas acīm, ir jaunums. Kā arī tas, ka man der… Uh-uh… Nu, lai tas ir identikit. Skaidrs ir viens, es nedrīkstu pieķert apsargiem.

It kā pēc pasūtījuma no kaut kurienes parādījās patruļa un uzreiz apturēja dažas meitenes. No malas varētu šķist, ka apsargi ar viņiem flirtē, bet es jau zināju, uz ko skatās viņu acis. Nolēmis likteni nekārdināt, es steidzos iekšā krodziņā un tik tikko paspēju ieiet, kad niknais Konors izlēca man pretī.

— Beidzot! Vismaz viens piekrita parādīties! — pavārs indīgi izdvesa. — Kas es esmu, oficiants, vai kas?

Pavārs pamāja ar galvu uz aizņemtajiem galdiņiem, uz kuriem gaidīja klienti.

— Tagad, tagad es vienkārši pārģērbšos! — Mierināju darba devēju un ejot jautāju: “Vai Lanka ir atgriezusies?”

— Tava Lanka kaut kur klīst! — Konors nomurmināja un piebilda kaut ko neizteiksmīgu un, šķiet, pat nepiedienīgu slimajai viesmīlei.

Es steidzos augšā. Es paskatījos Lankā, pārliecinoties, ka viņa tiešām nav istabā un vai viņa negaidīti nenāks pie manis. Tad viņa īpašā veidā pieklauvēja pie savas istabas durvīm. Mēs jau iepriekš vienojāmies par signālu, un Ilsana zināja, ka tā esmu es, un nav vajadzības slēpties. Iedevu līdzdalībniekam tirgū pirkto pārtiku un, ātri pārģērbusies, devos lejā uz zāli strādāt.

Lanka atgriezās tikai ap pulksten četriem ar pārsietu kāju un spieķi. Viņa sacīja, ka viņai būs vajadzīgas trīs atpūtas dienas, pirms viņa varētu atgriezties darbā. Bet, ja viņai ir nepieciešams palīdzēt virtuvē, viņa var veikt darbu sēžot. Konors nomurmināja, bet piekrita. Acīmredzot vīrietis nebija tik bezjūtīgs, kā gribēja parādīties.

Šovakar nebija laika apsēsties. Pasūtījumi-pasūtījumi-pasūtījumi. Ir paplāte ar pilniem šķīvjiem un aizmugure ar netīriem traukiem. Pusdienas raiti pārvērtās vakariņās, un bez Lankas es tik tikko varēju sekot līdzi. Nu, atklāti sakot, es nevarēju sekot līdzi! Un ik pa laikam man bija jāuzklausa viesu vai Konora neapmierinātība. Labi, ka bija mazāk apmeklētāju nekā vakar. Acīmredzot iespaidu atstāja būra neesamība ar līdzdalībnieku laukumā.

Kad tas beidzot bija beidzies, es biju daudz noguris nekā vakar. Katra ķermeņa šūna sāpēja un sāpēja. Es tik tikko pat piespiedu sevi ēst, saprotot, ka citādi man rīt nepietiks spēka, un tomēr man priekšā bija vēl viena darbīga diena bez Lankas, un vairāk nekā viena. Bet, izmantojot situāciju, viņa uzlika uz trauka vairāk ēdiena un piecēlās kājās

— Es iešu, laikam. Un mēs to pabeigsim mājās. Citādi es aizmigšu tepat un nevarēšu piecelties ar pilnu vēderu. Ar labunakti!

Smaidīdama Konoram un Lankai, viņa vilkās uz kāpnēm.

"Neaizmirstiet vēlāk sakopt pēc sevis, lai nepaliek ne kripatiņas." Vēl nebija pietiekami daudz kaitēkļu, lai vairotos! — pavārs nomurmināja pēc manis.

— Ar labu nakti, Amira! — Lanka vēlējās. — Un vecmāmiņa mani uzaicināja ciemos. Es atgriezīšos rīt no rīta, lai palīdzētu virtuvē.

— Esi uzmanīgs, Lanka. Ārā jau ir tumšs, nekrīti,” es viņai novēlēju, atviegloti nopūšoties.

Brīnišķīgi! Tagad jums nav jāuztraucas, ka Lanka parādīsies manā skapī. Mēs tikām cauri šai dienai, bet tad mums par kaut ko jādomā. Jūs nevarēsit slēpt savu līdzdalībnieku mūžīgi.

Atgriezusies istabā, es pasniedzu trauku Ilsanai un nogurusi nokritu gultā.

— Neveiksme! "Es aizmirsu atnest mums ūdeni rītdienas mazgāšanai," es novaidējos, nemaz negribēdams piecelties.

Mana jaunā draudzene kāri rija ēdienu, sēdēdama uz soliņa pie loga.

— Neuztraucies. Tagad visi aizmigs, un es iešu mierīgi,” viņa košļādama solīja. "Tajā pašā laikā es izņemšu netīro spaini."

Līdzdalībnieks, grimasēdams, paskatījās sānis uz tālāko stūri, kur zem izlietnes bija paslēpta pagaidu tualete. Sekojot viņas skatienam, es iesmējos un vāji brīdināju:

— Nav vajadzības. Tagad es mazliet apgulšos un pati izņemšu…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика