Читаем Пуля для тантриста. Экстремальный роман полностью

- А то, что, с некоторых пор, и уже давно, Александр не Александр, и Сергей не Сергей.

- А кто ж они на самом деле?- недоверчиво взглянула на него Ольга.

- Случилось так, что они поменялись телами. То есть, Варенников на самом деле Азовцев, и наоборот, Азовцев – это Варенников. Поэтому произошла такая дикая перемена в их судьбах…

- Что-о? – она поперхнулась чаем. – Как это могло быть?

Эндэнэ рассказал все, что приключилось с писателем и с бизнесменом. Ольга захохотала.

- Такое бывает только в моих романах, - произнесла она сквозь смех.

- Вот ты и притягиваешь подобные ситуации, ты энергетический магнит, - сказал шаман. – Прикинь, ты же знала и писателя, и бизнесмена еще до того, как с ними произошла такая оказия. Когда они не были знакомы друг с другом, и вращались каждый по своей орбите.

- Я контактировала только с Сержем, и то давно, он потом исчез, - попыталась оправдаться Ольга.

- Но ты же его и вырвала из почвы, невзначай, ты «закоротила» его судьбу.

- Я не хотела, я ничего в этом не смыслю, - отбивалась она.

- И вот теперь надо вернуть им самих себя. И тут снова нужна ты. Я тебе давно говорил, я упрашивал тебя выйти на контакт с…

- Ну да, помню. И что теперь, найти и пригласить сюда Варенникова, который не Варенников?

- Нет, сейчас ты допьешь свой чай, дожуешь пирожное, и поедешь со мной…

- Неохота мне никуда ехать. Тут так уютно стало, так красиво, вкусно. Я не хочу вылезать из своего любимого мягкого халата. Сюда бы еще конфеты шоколадные с ромовой начинкой…

В этот миг что-то произошло. Перед глазами Ольги вспыхнул огненный круг, толстый, словно бублик, состоящий из сросшихся знаков «инь» и «янь». Причем, она знала, что на самом деле ничего этого нет. Зажмурилась. Пылающий как июльское солнце «бублик» ослеплял. В этот миг она оказалась в бесконечном туннеле, в котором лежало дерево. Из-под него вылезла женщина, отломила ветку, протянула ей, и сказала:

- Возьми, это осина. Она лечит.

Но это была верба, темная, мертвая. В Ольгиных руках она стала оживать, из черных почек появились серые пушистые «лапки».

Она понюхала ветки. В миг все исчезло, и появился шаман. Он вел за руки Сергея и Александра. Он швырнул их на пол, которого не было, и они ничком упали в пространство. Тут снова появилось дерево, а за ним - женщина. Но выглядела она теперь как-то не так: зеленоватая, голая, вся покрытая мелкими иголочками, и довольно красивая. Это была странная красота. Женщина легко подняла дерево и бросила его на двух лежащих мужчин. Вытянула руку, растопырила ладонь, и все вокруг вспыхнуло. Но огонь не был огнем. Это оказалась какая-то иная стихия. Она бушевала, и медленно выплавляла их тел парящих в пространстве мужчин их души. Дерево вспенилось и растеклось, заслоняя происходящее. Эндэнэ схватил Ольгу за руку и потащил вглубь тоннеля.

- Тихо, - произнес он, - сейчас они меняются телами.

- Что? – переспросила она.

- Все возвращается на круги своя.

- То есть как?

- Они снова станут сами собой.

- То есть, Сержик снова станет Сержиком, а Варенников – Варенниковым? Я правильно поняла?

Шаман кивнул.

- Да, ради этого стоило вытащить меня из постели, – сказала она. – Вот это прикол так прикол!

- Кстати, ты не доела конфеты. Вернемся? – предложил он.

- А разве были конфеты? – удивилась она.




Через несколько дней Ольге позвонила Валентина. Она завопила счастливым звенящим голосом:

- Слушай, случилось чудо!

- Опять чудо? – отозвалась Ольга. – Да это урожай на чудеса какой-то.

Но Валентина не слушала.

- Оль! Я влюбилась! И, кажется, взаимно! Его звать Артем! Мы всю ночь выгуливали его пса, а потом пошли ко мне…

- А-а, так это вы от любви такие пьяные были, когда звонили мне в тот раз ночью? – сказала Ольга. – А я думала, от коньячка…

- В этом было нечто тантрическое! – не слушала ее Валентина. – Это необъяснимо, это вообще непостижимо, мы, правда, были словно два тантриста, сорвавшихся с цепи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза