Читаем Пуля всегда права полностью

Наконец сели за стол. Оба — и Садальский, и Боровиков — уже понимали, насколько дикой была их затея с похищением ребенка. Конечно, никто его убивать не собирался, хотели только попугать обделившего их Васнецова, тем более что оба были уверены: основатель фирмы, пару дней подумав, поймет свою неправоту и восстановит справедливость. А потом все втроем будут вспоминать этот эпизод как милую рождественскую шутку… Не получилось. Вмешался кто-то третий, совсем крутой, погибли охранники, нанятые в банке Кацнельсона, а дача, которую Садальский купил безо всякого расчета превращать ее в тюрьму для похищенных детей, сгорела почти дотла.

Садальский разлил по рюмкам «Абсолют», молча выпили по первой, закусили. Тут же последовала вторая, за ней — третья. Пили не чокаясь, как на поминках, не говоря ни слова.

Боровиков первым нарушил молчание.

— Слушай, Станислав, а может, ну его на фиг, явимся к Ваське с повинной? — Раньше такую возможность они даже не обсуждали. — Повинимся, откажемся от претензий…

— Слушай, мы не стопку серебряную у него со стола украли, — резонно заметил Садальский. — Он же за сына глотку перегрызет! И куковать нам на нарах по такой статье, что и подумать страшно. А какие из нас зэки, сам посуди? Нет, этот вариант не проходит.

— А других, друг мой Дылда, нет. Ты прав — мы похитители ребенка. За киднепинг нынче на полную катушку дают. Так или так сидеть. Но вдруг договоримся?

— Не договоримся, — помотал головой коммерческий директор. — Но попробовать стоит. Ты позвонишь или я?

— Бросим жребий, — предложил Боровиков, доставая монету. — Орел — ты, решка — я.

Он подбросил монету, она взлетела над столом и упала орлом вверх. Садальский обреченно достал сотовый телефон и набрал номер.

— Василий? Это Садальский. Мы просим проще…

С минуту он слушал то, что говорили на другом конце эфирного «провода», потом медленно нажал кнопку отбоя и положил трубку на стол.

— Он нас проклял. Примирения быть не может. Сказал, готовьтесь к отправке на тот свет.

— Даже так?

— Даже так.

— Что будем делать? Ждать, пока Кацнельсон, как обещал, выступит посредником?

— Он ничего не добьется. Я Ваську слишком хорошо знаю, если он такими словами бросается, значит, списал нас в расход.

— Тогда остается один выход. Я ни на нары, ни тем более в гроб не собираюсь.

— Ты имеешь в виду…

— Да, Станислав. Ваську придется убрать. И, видимо, Юлию, потому что эта баба плакать будет не долго. Она на нас всех поднимет. У нее связи — будь здоров. Дождемся исполнения — и за границу.

— Миша, а может, ну его на фиг, Васнецова? Не лучше ли сразу «за речку рвануть» — шенгенские визы и у тебя, и у меня открыты…

— Нет, Дылда, он нас из-под земли достанет.

Садальский сгорбился за столом, зажав ладони между колен.

— И что, есть у тебя… человек?

— Есть. Он нам уже в этом деле помог. Ну, тот, который охранника пацана отвлекал. Сволочь редкостная, нигде не засвечен, в ментовке работает. Тридцать тысяч — и Васнецов в могиле. Васнецов, а не мы.

ГЛАВА 12

Сержант милиции Вова Горбатов заканчивал обход вверенной ему территории. Вместе с ним по улице в поисках незарегистрированных лиц кавказской национальности и загулявших мужичков, которые преимущественно и являлись их основной добычей, шагал его закадычный приятель Гена Кривцов, тоже имевший на погонах три сержантские лычки.

Выглядели приятели-менты довольно колоритно. Первый из них заметно прихрамывал, лицо второго носило следы воздействия чьих-то кулаков. Понятно, что это были кулаки Филатова, — в прошлую субботу именно этих «слуг закона» десантник проучил в квартире Кати Гусаровой, и проучил так, что последствия были заметны даже во вторник. Само собой, сержанты списали увечья на пару ханыг, которых по дороге заволокли в отделение, и отгребли не выговор, а благодарность командира патрульного взвода. Зато ханыгам мало не показалось, и они так и не поняли, почему их взяли на сапоги все дежурившие в отделении менты.

Было раннее утро вторника, и надежда на то, что удастся замести какого-нибудь алкаша, возвращающегося после ночной пьянки в свою нору, и снять с него хоть какой навар, таяла с каждой минутой. Оставались «злые чечены», но и тут не везло.

— Во холера! — сокрушенно воскликнул Горбатов после того, как дотошно проверил документы у чернобородого мужчины, оказавшегося Абрамом Гутманом, да еще и журналистом.

— Бля, все дежурство в сраку… — возмутился напарник.

Словно услышав его слова, судьба наконец смилостивилась над несчастными патрульными. Из переулка послышался неразборчивый мат и показалась колоритная пара — молодая женщина тащила на себе мужчину интеллигентной внешности. Тот вяло перебирал ногами и сыпал изысканнейшими матерными тирадами. Серое пальто, вываленное в грязи, говорило о том, что невысокую худенькую женщину часто оставляли силы.

Менты ускорили шаг.

— Остановитесь, — приказал Горбатов.

Женщина вздрогнула и с удвоенной силой потащила мужчину, приговаривая:

— Миленький, ну пойдем, немного еще!

— Вам что, повторять нужно? — повысил голос сержант.

Женщина остановилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкассатор

Похожие книги