Читаем Пункт назначения – Москва полностью

– Я не могу отправить тебя в тыл, пока не прекратилось легочное кровотечение! – обратился я к нему. – Но для этого ты должен лежать совершенно спокойно! Сейчас я сделаю тебе укол, инъекцию так называемого S. E. E., которая сразу успокоит тебя и избавит от боли. Самое лучшее для тебя, если ты уснешь!

Я ввел ему в вену раствор S. E. E. И уже через тридцать секунд Ламмердинг удивленно сказал:

– Странно! Я совершенно не чувствую боли! Такое ощущение, словно я опрокинул несколько рюмок шнапса. Должен признаться, я чувствую очень приятное опьянение! Что это за штуковина?

– Это смесь скополамина, энкадола и эфетонина, которая служит, выражаясь медицинским языком, для подавления психики.

Когда в комнату вошел Маленький Беккер, чтобы справиться о самочувствии Ламмердинга, тот уже закрыл глаза.

– Сейчас он спит, – шепотом сказал я, – легочное кровотечение должно вскоре прекратиться. Но вот с его рукой дело обстоит гораздо серьезнее – еще неизвестно, удастся ли полностью восстановить все ее функции!

– Не шепчитесь, как школьницы! – неожиданно подал голос Ламмердинг. – Я тоже хотел бы знать, как мои дела. В настоящий момент я не совсем вменяемый, Беккер! Ты должен знать, доктор ввел мне лекарство, подавляющее мою психику!

Руди Беккер и я вышли на улицу и остановились около выложенных в ряд павших товарищей, тела которых вскоре должны были отправить в Малахово[98] на военное кладбище. В самом начале лежал лейтенант Олиг. Он был застенчивым молодым человеком, немного боявшимся сарказма Ламмердинга, обожавшим Кагенека и не устававшим удивляться непосредственности Штольце. Вот и он отправился в свой последний путь: Шток, Якоби, Дехорн, Шепански, Больски, Штольце, Кагенек, Петерман, Олиг… Казалось, что бесконечный ряд павших боевых товарищей протянулся вдоль всей заснеженной деревенской улицы до тлеющих в конце деревни руин догорающих домов. Они были хорошими солдатами и отличными товарищами, большинство из них родилось в Вестфалии или в Рейнской области. Надеясь на скорое возвращение домой, они, как и все восемьсот офицеров и рядовых нашего батальона, уверенно отправились на войну. Раньше их было восемьсот, а после кровопролитных боев этой ночи осталось только девяносто девять.

Утром мы составили целую колонну из повозок, на которых в Малахово должны были доставить раненых. На большой санитарной повозке, в которую были запряжены две сильные немецкие упряжные лошади, лежали Ламмердинг, Кизо и еще четверо тяжелораненых. Остальных раненых разместили на санях, которые тянули низкорослые местные лошадки. Ламмердинг находился в полубессознательном состоянии и почти не реагировал на наши рукопожатия. Нам будет очень не хватать его черного юмора, остроумия и непоколебимого хладнокровия.

Мы молча смотрели вслед колонне, которая медленно двигалась по заснеженной дороге в сторону Малахово. Примерно в полутора километрах от нас дорога проходила через лес. Когда наша неповоротливая колонна с ранеными находилась на полпути к этому лесу, она неожиданно попала под огонь вражеской пехоты. Огонь велся из перелеска, находившегося слева от дороги, и мы никак не предполагали, что там могли находиться красноармейцы. К счастью, огонь велся с довольно большого расстояния, тем не менее некоторые пули попали в беззащитные санитарные повозки. Левая упряжная лошадь, тащившая большую санитарную повозку, была ранена. Она рухнула на дорогу, и повозка перегородила путь всей колонне. Ездовые лихорадочно пытались распрячь смертельно раненное животное, бившееся в предсмертных конвульсиях, и оттащить его на обочину дороги. Остававшиеся в Гридино бойцы нашего батальона поспешно установили два пулемета и открыли шквальный огонь по перелеску, где, видимо, окопались вражеские солдаты. Этот пулеметный огонь возымел свое действие. Красные быстро присмирели и уже не отваживались высовываться из своего укрытия, теперь оттуда доносились лишь редкие одиночные выстрелы. Наша колонна поспешно продолжила свой путь и наконец скрылась под спасительной сенью леса.

Через час в Гридино прибыл посыльный из штаба полка. По пути он встретил нашу колонну с ранеными и, к нашей радости, сообщил, что во время обстрела колонны был ранен только один ездовой – он получил неопасное касательное огнестрельное ранение. Но этот посыльный принес и другие важные новости: 3-й батальон 18-го пехотного полка отводился с передовой, а на позициях его должен был сменить 3-й батальон 37-го пехотного полка!

* * *

В 9 часов утра передовой отряд сменявшего нас батальона вышел из леса, в котором накануне скрылась наша колонна с ранеными. Мы с удивлением смотрели на приближавшихся солдат: этот батальон оказался значительно сильнее и боеспособнее, чем наш. Им по-прежнему командовал его старый командир, майор Клостерман, и в батальоне осталось более половины офицеров. Я передал батальонный перевязочный пункт военному врачу, ассистенцарцту Шюсслеру. Это был хороший человек и опытный фронтовой врач.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Триумф операции «Багратион»
Триумф операции «Багратион»

К 70-ЛЕТИЮ ЛЕГЕНДАРНОЙ ОПЕРАЦИИ «БАГРАТИОН».Победный 1944-й не зря величали «годом Десяти Сталинских ударов» – Красная Армия провела серию успешных наступлений от Балтики до Черного моря. И самым триумфальным из них стала операция «Багратион» – сокрушительный удар советских войск в Белоруссии, увенчавшийся разгромом группы армий «Центр» и обвалом немецкого фронта.Эту блистательную победу по праву прозвали «Сталинским блицкригом» и «возмездием за 1941 год» – темпы наступления наших войск в Белоруссии были сравнимы со стремительным продвижением Вермахта тремя годами ранее, хотя Красная Армия и не имела преимущества стратегической внезапности. Как Рокоссовский превзошел великого Багратиона? Почему немцы «пропустили удар» и впервые не смогли восстановить фронт? Каким образом наши войска умудрились вести маневренную войну на территории, которую противник считал танконедоступной и фактически непроходимой? В чем секрет этого грандиозного триумфа, ставшего одной из самых «чистых» и славных побед русского оружия?В последней книге ведущего военного историка вы найдете ответы на все эти вопросы.

Руслан Сергеевич Иринархов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Горцы Северного Кавказа в Великой Отечественной войне 1941-1945. Проблемы истории, историографии и источниковедения
Горцы Северного Кавказа в Великой Отечественной войне 1941-1945. Проблемы истории, историографии и источниковедения

В монографии известных специалистов в области истории Северного Кавказа советского периода анализируются наиболее острые проблемы участия горских народов в событиях Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.: особенности организационно-мобилизационной работы в национальных регионах Северного Кавказа и прохождения горцами военной службы, история национальных частей, оккупационный режим, причины и масштаб явлений коллаборационизма и антисоветского повстанческого движения, депортации ряда народов с исторической родины. В работе дан подробный анализ состояния историографического и источниковедческого освоения перечисленных тем. Все эти вопросы являются предметом острых дискуссий и нередко толкуются крайне тенденциозно в исторической литературе и публицистике. Авторы постарались беспристрастно, основываясь на широком документальном материале, внести свою лепту в объективное изучение участия горцев в Великой Отечественной войне. Монография обсуждена и рекомендована к изданию на заседании Центра изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья Института востоковедения РАН 7 сентября 2011 г.

Алексей Юрьевич Безугольный , Евгений Федорович Кринко , Николай Федорович Бугай

Военная история / История / Военное дело, военная техника и вооружение / Военное дело: прочее / Образование и наука
Бомба для дядюшки Джо
Бомба для дядюшки Джо

Дядюшкой Джо в середине двадцатого века американцы и англичане стали называть Иосифа Сталина — его имя по-английски звучит как Джозеф (Josef). А бомбы, которые предназначались для него (на Западе их до сих пор называют «Джо-1», «Джо-2» и так далее), были не простыми, а атомными. История создания страной Советов этого грозного оружия уничтожения долгое время была тайной, скрытой под семью печатями. А о тех, кто выковывал советский ядерный меч, словно о сказочных героях, слагались легенды и мифы.Эта книга рассказывает о том, как создавалось атомное оружие Советского Союза. Она написана на основании уникальных документов ядерной отрасли, которые были рассекречены и опубликованы Минатомом Российской Федерации только в начале 2000-х годов.

Эдуард Николаевич Филатьев

Военное дело / Военная история / Прочая документальная литература / Документальное / Cпецслужбы