Читаем Пунктирные линии полностью

Я не оглянулась, чтобы посмотреть, последовала ли она за мной, и поспешила в закусочную, где нырнула в служебный вход и захлопнула за собой дверь.

— Привет. — Один из поваров заметил меня, когда выходил из холодильной камеры.

— Привет. — Я выдавила из себя неуверенную улыбку, стоя у двери, пока он не ушел. Затем, оставшись одна, я приоткрыла дверь и осмотрела переулок. Мусорный контейнер был переполнен, и его должны были забрать сегодня. Все машины, припаркованные рядом со зданием, принадлежали персоналу.

Если не считать вороны, клевавшей пучок сухой травы, в переулке не было видно никакой жизни. Ни одной дамы в ярко-синем.

— Ты рано.

Я вздрогнула, услышав голос своей начальницы, и, закрыв дверь, повернулась к ней лицом.

— Да, мэм.

— Посуда ждет.

Я кивнула и принялась за работу, убирая свой рюкзак в маленькую каморку. Затем я надела запачканный жиром фартук и заняла свое место за посудомоечной машиной ресторанного класса, проводя весь день за счищением сиропа и кетчупа с толстых, тяжелых керамических тарелок.

Когда Ария пришла за час до окончания моей смены, она заглянула поздороваться, прежде чем удалиться в закусочную, чтобы подождать за маленьким столиком и выпить «Доктор Пеппер». Официантки должны были брать плату за содовую и другие напитки, но они так и не заставили Арию заплатить.

Час, который она прождала, был самым долгим за весь день. Все, что я хотела сделать, это рассказать ей о бегунье, и к концу моей смены у меня от нервного напряжения трещали кости. Как только мы вышли на улицу, я рассказала ей всю историю.

— Ты думаешь, она полицейский? — спросила я. — Может, она работает под прикрытием или что-то в этом роде. Или частный детектив? Может, этот ненормальный ублюдок нанял ее, чтобы она нашла нас.

Этот ненормальный ублюдок. Наш дядя. Мы с Арией называли его разными ругательствами, упоминая его имя только при необходимости.

— Как ты думаешь, он искал нас все это время?

— Не знаю. — Беспокойство на ее лице заставило мой желудок сжаться еще сильнее. — Он сумасшедший.

И после всего, что он сделал — с нами, с ней — невозможно было сказать, насколько он обезумел после того, как мы сбежали.

— Давай просто… вернемся домой.

Домой, на свалку, где был висячий замок, чтобы не пускать людей. Где был лабиринт из металлолома и сломанных машин, где можно было спрятаться.

Где был Карсон.

Мы шли так быстро, что и Ария, и я задыхались, когда протискивались через боковые ворота. Мы обе постоянно оглядывались назад. В городе не было видно женщины в голубом, а когда мы направились к свалке, там тоже никого не было видно. Даже собаки отсутствовали, вероятно, они отправились вздремнуть после обеда или перекусить вместе со своими хозяевами.

— Завтра нам нужно выйти еще раньше. Типа, изменить распорядок дня, — сказала Ария, когда мы загружали наши вещи в грузовик.

— Да. Хорошая идея. И, может быть, мы не пойдем домой пешком сразу после работы. Мы могли бы пойти в парк или еще куда-нибудь.

Она кивнула и сбросила туфли. Затем она взяла со стопки мою новую книгу.

— Можно мне это почитать?

— Конечно. Пойду поздороваюсь с Карсоном. Расскажу ему о бегунье.

— Хорошо. — Ария устроилась на кровати и открыла книгу на первой странице.

Она будет потеряна еще до того, как я вернусь. Это была действительно хорошая книга, возможно, достаточно хорошая, чтобы взять ее с собой в Вегас.

Я бы взяла их все, если бы вес и пространство были неограниченными, но мне придется упаковать все свои пожитки в сумки, которые я смогу унести. Все остальное в грузовике придется оставить, потому что я начинала понимать: когда мы уедем отсюда, мы уже не вернемся.

Выбравшись из кузова грузовика, я направилась к палатке Карсона. Проходя мимо «Кадиллака» Лондин, я провела рукой по крыше. Приступ тоски и вины заставил меня отдернуть руку. Лондин была моей подругой, а я была по уши влюблена в ее парня — бывшего парня.

Не то чтобы это имело значение. Карсону я не нравилась в этом смысле.

Добравшись до палатки, я перевела дыхание, чтобы успокоиться. Будь крутой. Не улыбайся слишком часто. Не пялься. Просто будь спокойна. Затем я постучала костяшками пальцев по металлической обшивке рядом с брезентом, который был дверью.

— Карсон? — позвала я его, но он не ответил.

До моего слуха донесся стон. Я помедлила, выжидая, затем откинула брезент и просунула голову внутрь.

— Карсон?

— Да, — проворчал он из своей спальни.

— Ты в порядке? — Я опустила взгляд на свои ноги. Он был настоящим мальчи… мужчиной. Я тут же вспомнила обнаженного Карсона, который… что-то делал. Сам с собой.

Чертовы любовные романы.

— Можно мне войти? — спросила я, крепко зажмурившись, чтобы не представлять обнаженного Карсона.

— Да.

Я откинула брезент и шагнула внутрь, давая себе минуту привыкнуть к тусклому освещению. Он лежал на своем спальном мешке в позе эмбриона.

— О, боже мой. Тебе плохо?

Он промычал что-то в знак согласия.

Я бросилась к нему и положила ладонь ему на лоб.

— Ты весь горишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги