Читаем Pure Silver (СИ) полностью

— Поверь я тоже была радостной.

— Переведу тему, но мне очень интересно с чего это Эрика решила помочь Скотту и Стайлзу, — я развернулась и посмотрела на Рейес.

— Может потому что она в Стайлза влюблена?

— Да ну, это не причина.

— А может и причина.

— Не уверена.

— Тогда я не вижу другой причины. В любом случае помогла… и помогла. Лучше помоги мне с книгами

— Да ставлю я эти книги, успокойся, — я продолжила это «мега-интересное» занятие. — Просто ну не может быть, чтоб из-за якобы любви она выдавала информацию. Ладно, потом попытаюсь что-то узнать.

— Спроси у нее

— Думаешь, скажет?

— Может быть и скажет.

Скотт и Стайлз подошли к нам.

— Думаю, Кристал уже знает, что родители его погибли в автокатастрофе. Но получается он родился, когда его мать уже умерла. Видно ей делали кесарево, — сказал Стайлз, больше Эллисон, чем мне и Скотту.

— Это был несчастный случай или убийство? — спросила Эллисон.

— По рапорту было не понятно… — кивнул он.

— Мы должны ему все рассказать, — сказал Скотт.

— И что будет, если ему все рассказать? — спросила я.

— Скорее всего это причина почему он канима. Он сам не понимает, кто он, — Скотт пошел за стеллажи.

Он скрылся за полками.

— Он решил рассказать ему все сейчас. Я правильно понимаю?

— Да-да, — сказал Стайлз, но внезапно над нашими головами пробежал… Джексон? Он повалил некоторые стеллажи, Стайлз попытался закрыть нас, но больше Эллисон, наверное, понимая, что я оборотень.

— Кристал, Эрика! — крикнул Стайлз.

— Он что окончательно сошел с ума? — я не задавала этот вопрос кому-то конкретно, я просто была в шоке от происходящего вокруг. — Что нам дальше делать с ним?

— Господи, помоги же ты нам! — крикнул Стайлз намекая на мою сущность. — Пожалуйста.

Я вышла из-под стеллажей и пошла в ту сторону, где был Джексон. Я планировала на него напасть, но, только найдя его, я увидела, что его лицо наполовину в чешуе. Он превращается в каниму, и мы в одной комнате с ним. Черт, мы же запросто можем оказаться его жертвами, и то, что среди нас три оборотня не поможет. Я не стала на него нападать и пошла оттуда. Я взглянула на стеллажи и заметила между ними Эрику, которую похоже парализовал Джексон. Джексон подошел к доске. Его голова была немного выгнута под неправильным углом. Вокруг меня лежали книги, обрывки страниц и куски камней. А он взял мел и написал некоторые слова, а затем нырнул в открытое окно на крыше.

Я снова бросила взгляд на Эрику, у которой если я не ошибаюсь, был приступ эпилепсии. Все равно в каких я с ней отношениях, ей нужно помочь, во-первых, потому что мы в одной стае; во-вторых, у оборотня редко проявляется болезнь, которая у него была в человеческом облике. Возможно это ее реакция на яд канимы. Я быстро пошла к ней. В это же время мои друзья тоже оказались там.

— Кто знает, что с ней делать? — спросила я. — У нее приступ эпилепсии.

— Дерек, — сказала она, скорее моля и прося. — Дерек.

— Нужно отвезти ее к Дереку? — спросил Стайлз. — А он точно сможет помочь?

— Дерек, — повторила она.

— По крайней мере, думаю хоть что-то, но он сможет предпринять. Можно отвезти ее, а там узнаем точно, — сказала я.

Стайлз поднял ее на руки.

— Тогда ты идешь со мной.

— Ладно, пойду. Главное донеси до машины ее, — я собралась идти к выходу из библиотеки. — И надеюсь, Джексон не где-то поблизости.

— Донесу, но если уроню, то я не виноват, — сказал Стилински, вынося ее из библиотеки

— Постарайся не уронить, не думаю, что это ей на пользу пойдет.

— Постараюсь, — он двигался по коридору.

Мы шли по коридорам школы, двигаясь к выходу как можно быстрее. В школе уже почти никого не было и на нас никто не обратил внимание. Мы вышли из школы и пошли к моей машине. Я открыла дверь заднего сиденья для Эрики и Стайлза, который явно не мог бы это сам сделать. Я села за руль, в то же время, как и Скотт сел на переднее сиденье рядом со мной. Я завела машину и поехала к Дереку, надеюсь, память не подведет и дорогу я помню хорошо. И надеюсь, что сам Дерек не ушел куда-то, иначе, непонятно, что будет с Эрикой. Через несколько минут мы были возле лофта. Стайлз сам открыл дверь и бережно стащил ее с сиденья.

— Еще немного, — сказал он Эрике, и та немного успокоилась.

Я открыла дверь в лофт, и мы все зашли вовнутрь. Внутри я увидела Дерека и Айзека, которые не особо понимали, что случилось. Придется очень быстро вкратце объяснить.

— Джексон парализовал Эрику своим ядом и это вызвало у нее приступ эпилепсии, — объяснила я. — И мы не знаем, что делать, поэтому мы привезли ее сюда. Знаю, не особо все ясно, но ей нужно помочь.

— Клади ее сюда, — сказал Дерек, и Стайлз опустил ее рядом с ним.

Дерек нажал когтями по ее руке, видно, чтобы начать заживление и выпустить яд из нее. Она стала очень громко кричать, а ее кровь капать на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги