Читаем Пуритане полностью

стр. 504. Фруассар Жан (1337 – ок. 1405) – французский историк. Хроника Фруассара охватывает период с 1325 по 1400 г.

стр. 513. Сан-бенито – грубое одеяние желтого цвета, в котором жертвы инквизиции, осужденные на сожжение, направлялись к месту казни.

стр. 517. Мой край родной, прощай! – Байрон, «Чайлд Гарольд» (песнь I, строфа 13).

стр. 519. Каледония – древнее название Шотландии.

стр. 531. ...кто будет судить гору Исава... – Здесь повторяются содержащиеся в книге Иеремии (библия) пророчества относительно судьбы, ожидающей потомков Исава, Иакова и

Иосифа, предавшихся идолопоклонству. Та же судьба, по мысли Берли, ждет и всех гонителей истинной веры, то есть пресвитерианства.

стр. 533. ... Ас кем время идет галопом? – Шекспир , «Как вам будет угодно» (акт III, сц. 2).

Розалинда – персонаж из комедии Шекспира «Как вам это понравится». В. Скотт вспоминает о следующих словах Розалинды: «Время идет различным шагом с различными людьми. Я могу сказать вам, сударь, с кем оно идет иноходью, с кем рысью, с кем галопом, а с кем стоит на месте» (акт III, сц. 2).

стр. 534. . .то есть с года революции. – Речь идет о Славной революции 1688 г. По инициативе Сити представители знатных дворянских фамилий обратились к голландскому штатгальтеру

Вильгельму Оранскому, зятю Иакова II, с просьбой о вооруженной интервенции (июнь 1688 г.). В ноябре Вильгельм высадился в Англии. Иаков, успевший за три года царствования возбудить всеобщую ненависть, покинутый всеми, бежал во

Францию. В 1689 г. Вильгельм был провозглашен королем

Англии. Особой Декларацией прав Вильгельм обязался управлять страною в полном согласии с парламентом. Революция 1688 г. явилась завершением буржуазной революции

1642 года: она окончательно расчистила почву для развития капитализма в Англии.

стр. 537. Эме де Валанс (ум. в 1260 г.) – епископ винчестерский, сводный брат короля Генриха III.

стр. 541. Мак-Кей Хью (1640-1692) – шотландский генерал, служил во Франции, в Венеции, на острове Крит. В царствование Иакова II и в начале царствования Вильгельма командовал королевскими войсками в Шотландии. В битве при

Килликрэнки (1689) потерпел поражение от вождя якобитов

Клеверхауза.

стр. 546. . .любовь, которой больше нет. – Джон Логан

(1748-1788), «Смерть юной леди».

стр. 548. . .ни один мужчина со времен патриарха Иакова..

не выслуживал себе жены так долго.. – Согласно библейской легенде, Иакову, чтобы получить в жены Рахиль, пришлось в течение четырнадцати лет служить ее отцу Лавану.

стр. 551. Джон Томсон – персонаж шотландских народных рассказов, муж, которым помыкает жена.

стр. 554. Панч – главный персонаж народного кукольного театра в Англии. Живой, находчивый, остроумный, он является выразителем народных идеалов и чаяний.

стр. 557. . .вспоминая слова евангелия. . – Имеются в виду следующие слова: «Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут два едина плоть».

стр. 573. Дельрио, Бортхуг и Деланкр – авторы наиболее известных в XVII в. трактатов по демонологии.

стр. 574. Здесь годы детства я провел, еще невзгод не зная

Томас Грей (1716-1771), ода «Вид издали на Итонский колледж».

стр. 584. Аргус – собака Одиссея (в поэме Гомера «Одиссея», песнь XVII). Один только Аргус узнал Одиссея, отсутствовавшего двадцать лет и возвратившегося домой в рубище нищего.

стр. 588. ...его зовитв Рутландом, миледи, – Шекспир, «Ричард II» (акт V, сц. 2).

стр. 589. ...со своим тестем, а также с вашим королем

Карлом. . – Вильгельм Оранский был женат на племяннице английского короля Карла II, дочери герцога Йоркского, в 1685 г. вступившего на английский престол под именем Иакова II.

стр. 593. . .не были похожи на шедевры аррасского стан-

ка… – Город Аррас в Северной Франции издавна славился производством ковров.

. .как те, о которых говорил Гамлет. – Шекспир, «Гамлет»

(акт III, сц. 4).

стр. 596. «Путешествие влюбленного». – Считается, что этот эпиграф сочинен самим В. Скоттом.

стр. 600. Торфихен – местечко в Шотландии.

стр. 607. Сарепта – город в Финикии, близ Сидона. Сюда, к бедной вдове, согласно библейскому преданию, во время голода в Иудее был прислан пророк Илия, и вдова, у которой оставалась лишь горсть муки и немного оливкового масла, охотно поделилась ими со своим гостем. Вдовица из Сарепты

Сидонской в языке пуритан – образец добродетели и благочестия, хотя она и была язычницей.

стр. 614. . .защищая семерых нечестивых прелатов. – В

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (изд. Правда)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история