Читаем Пурпурная сеть полностью

Собаки подошли к Элене, понюхали ее и зарычали, но сразу же сели у ног хозяина.

— Прекрасная дрессировка. Они ведут себя как истинные кабальеро, а в нужный момент — как дикие звери. Знаете, на кого они похожи? На моего друга Антонио. Вы знали его как Димаса. Антонио был моим лучшим другом, с самого детства; мы из одного городка, Кото-Серрано, и все это создали вместе. Я никогда вам не прощу, что вы его убили.

К Элене подошли два человека с наручниками.

— Вам лучше не сопротивляться, мы все равно вас уведем. Советую не тратить силы, они могут вам пригодиться. Не забывайте, что я всем оставляю шанс выжить. Мы поедем на машине, так что сможем поболтать по дороге.

Глава 76

Квартира на улице Фе принадлежала той же компании, что и поместье Травесера. Зарегистрирована она была в Панаме, контрольный пакет акций принадлежал другой компании, зарегистрированной на Каймановых островах, а той владела компания с Мальты.

— Обычное дело, — подытожила Марьяхо. — Пытаясь распутать этот клубок, мы в конце концов застрянем в какой-нибудь стране третьего мира, хотя реальный владелец может жить в двух кварталах от нас.

— Вас ведь не удивляет, что оба объекта принадлежат одной компании? Может, мы и не узнаем ее владельца, но точно найдем другие объекты недвижимости, принадлежащие этой структуре, — очевидно, что ни один из них не использовался для благих целей, — сказал Ордуньо.

— Хорошая мысль, давайте посмотрим, — согласилась Марьяхо.


Буэндиа продолжал изучать все, что было найдено в квартире, Марьяхо искала другие объекты недвижимости. Элена и Сарате не появлялись в отделе с самого утра и не отвечали на звонки; о своих планах они никому не сообщили. Ческа и Ордуньо пошли пить кофе, пытаясь заглушить тревогу: оба чувствовали, что вот-вот произойдет что-то страшное, оно уже витало в воздухе, как металлический запах перед грозой.

— Что известно о Марине?

— Рана легкая. Пуля ничего серьезного не задела. Думаю, сегодня ее переведут в тюремный изолятор в Алкале.

— Ты ее видел?

— Я всю ночь просидел у нее в больнице.

Ческа не понимала Ордуньо. Он влюблен в Марину, такое случается. Ческа и сама после череды романов со всякими паршивцами не могла выкинуть из головы Сарате, хоть и считала его кретином. Но почему Ордуньо продолжает цепляться за женщину, которая его предала, обманула, за эту дрянь и убийцу?

— Ты собираешься ее навещать?

— Не знаю. Я вообще не знаю, что буду делать со своей жизнью.

На кухню торопливо вошел Буэндиа.

— Я получил невероятную информацию, не знаю, что и думать. Мне нужно срочно поговорить с инспектором. Вы ее нашли?

— Нет. А что случилось?

— Помните рубашку главаря «Пурпурной Сети»?

— Конечно.

— Мой помощник возил ее по всем ателье Мадрида. И везде ему говорили, что ткань и размер самые обыкновенные, установить заказчика не получится. Но сегодня нам позвонили из одной пошивочной мастерской и сообщили, что наша рубашка в точности соответствует той, которую месяц назад они отправили своему клиенту — Мануэлю Ромеро.

— Адвокату?

— Но это не все. Мануэль Ромеро — уроженец Кото-Серрано. Того старика, который рассказал нам о боях, зовут Матиас Экспосито, и он его отец. Видимо, адвокат сменил фамилию.

— Черт! Все совпадает!

— Его нужно немедленно арестовать, но отдать такой приказ без согласования с инспектором я не могу.

— Поеду к ней домой, — решила Ческа. — Вдруг она там?


В гараже Мануэля Ромеро можно было найти машины на любой вкус: спортивные, внедорожники, роскошные седаны, даже небольшой фургон. Элена узнала желтый спортивный кабриолет, о котором рассказывала Аурора.

— Думаю, вы предпочтете внедорожник. Ваше увлечение этими автомобилями всегда казалось мне очень трогательным, — засмеялся адвокат. — Да, нам это известно. Однажды наш человек даже спускался с вами в гараж под вашим домом, симпатичный бразилец на белой «Ауди Q7». Помните? Вот она, взгляните!

Машина стояла перед ней. Элена подумала, что, скорее всего, Ромеро не лжет, и это та самая «Ауди». Несмотря на то что Элена водила на парковку Диди многих мужчин, бразильца она помнила хорошо. В то время она как раз узнала, что Абель живет с бразильянкой Габриэлой, и ей казалось, что она символически отомстит бывшему мужу, если соблазнит выходца из той же страны.

Эти люди знали о ее жизни все: вечера в Cheer’s, песни Мины, пристрастие к граппе. Они даже попробовали багет с помидорами, который ей каждое утро подавал Хуанито.

— Если вы так долго за мной следили, то почему не убили?

— Кто вам сказал, что мы хотели вашей смерти? Убивают тех, кто ничего не стоит, а тех, кто чего-то стоит, заставляют страдать. Мы были очень довольны, когда заполучили Лукаса. Как он вам теперь? Парень уже не тот, каким вы его запомнили, верно?

Они сели на заднее сиденье «БМВ Х7», роскошного, но неброского джипа. Шофер уже ждал за рулем, и Мануэль Ромеро, нажав на кнопку, опустил между ним и пассажирами перегородку. Стекла были затемнены, так что Элена не могла видеть, куда они едут. Машина тронулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер