Читаем Пурпурная сеть полностью

— Вы общались с ним больше, чем я за последние десять лет. Хоть я и посылаю ему деньги каждый месяц… Он говорил вам, что маркиз, который все это затеял, был его отцом? Я думаю, вряд ли: отец всегда стыдился своего происхождения. Даже фамилию взял вымышленную, Экспосито, хотя имел полное право на титул маркиза.

— Думаю, вы бы хотели носить такой титул.

— Я не гоняюсь за химерами, инспектор, — улыбнулся адвокат. — Ромеро — фамилия моей матери. Но я был бы горд, если бы мне пришлось драться, как отцу и его братьям… Ведь даже поражением можно гордиться. А отец к тому же выиграл. Он сумел выжить. Я никогда не мог понять, почему он пытается это забыть. Наверное, я больше пошел в деда! Но скажите, как вам нравится в клетке? Лукас ее обожает.

— Зачем вы мне все это рассказываете? Чего вы ждете, почему до сих пор не убили меня?

— Это было бы примитивно и противоречило бы моей натуре. У вас, как и у других, будет шанс выжить. Наберитесь терпения, через несколько минут все будет готово.


Вмешательство Рентеро ускорило подготовку оперативного мероприятия. Не прошло и двадцати минут, как сотрудники ОКА в сопровождении двух полицейских патрулей уже были у ворот усадьбы адвоката.

— Погляди на название, — сказал Ческе Ордуньо.

На кирпичной колонне у въезда на территорию была табличка из кованого железа: «Кото-Серрано». Надпись, которую не заметила инспектор Бланко.

Они проехали сторожевую будку без всякого сопротивления со стороны охраны. Навстречу им вышла домработница.

— Дона Мануэля нет дома. Женщина, о которой вы говорите, приезжала, но уже уехала. Она не пробыла здесь и пяти минут — наверное, просто забрала какие-то документы.

— У вас есть камеры наблюдения. Я хочу посмотреть запись, — потребовал Ордуньо.

Ему никто не стал препятствовать. Они с Ческой увидели, как к воротам подъехала машина, и из нее вышла Элена в красном жакете. Через шесть минут пятнадцать секунд она вышла из дома в том же красном жакете, с папкой в руке, села в машину и уехала.

Ческа и Ордуньо переглянулись, не зная, что делать. Этого никто не ожидал. Они были уверены, что сразу обнаружат следы насилия, а увидели мирный дом и снимающую любые подозрения видеозапись.

Из растерянности их вывел звонок Марьяхо.

— Ферма Ла-Эррадура в Моральсарсаль. Немедленно поезжайте туда. Потом все объясню.

Они так и сделали, не сомневаясь, что поступают верно.


Элена осталась одна, запертая в восьмиугольной клетке. Она понимала, что упомянутая Ромеро возможность выжить означала участие в драке. Очень скоро она убедилась в своей правоте, но даже в самом страшном кошмаре не могла бы представить себе такого противника. Дверь клетки открылась, и в нее вошел Лукас.

— Привет, мама.

Глава 78

Лукас плясал вокруг матери, как присматривающийся к противнику боксер. Он то приближался, то отскакивал назад, имитировал удар снизу левой, удар в бок правой. Но драку пока не начинал. Элена старалась стоять совершенно неподвижно.

— Я не буду с тобой драться. Я твоя мать.

Некоторое время он продолжал приплясывать, затем в очередной раз приблизился, и она подумала, что он снова будет примериваться, но он замахнулся кулаком и ударил ее ногой в бедро, так что Элена упала. Лукас тут же отскочил назад. Элена с трудом встала и снова повернулась к нему лицом.

— Убей меня, если хочешь, я не буду защищаться. Я никогда не подниму на тебя руку.

Он снова ударил ее ногой. На этот раз в грудь. Она снова упала и, пока вставала, заметила, что все происходящее записывается на камеры. Видят ли ее сейчас на экранах компьютеров психически больные люди со всего света? Сын, забивающий насмерть свою мать, — такое зрелище наверняка их заинтересовало.

— Защищайся! — крикнул ей Лукас.

— Не буду! Убей меня!


Буэндиа и Марьяхо оставалось только ждать. Они даже не знали, правильным ли было их предположение, жива ли Элена и смогут ли Ческа и Ордуньо ее найти. Мигающий огонек на карте на экране компьютера ничего нового не сообщал. Сигнал они поймали почти случайно, но Марьяхо сразу сообразила:

— Возможно, мы обнаружили Элену.

Сигнал передавало устройство, вмонтированное в браслет Элены, который был на Марине в день встречи с Димасом. Когда Марину увезли в больницу, все забыли и об устройстве, и о браслете.

— Элена говорила, что браслет ей дорог. Может быть, она успела забрать его у Марины, — предположил, загоревшись надеждой, Буэндиа.

— Ну не знаю. Там такое творилось, что о браслете я бы даже не вспомнила.

— А как еще он мог попасть из больницы в Моральсарсаль? Не Марина же его туда отвезла!

— Вполне возможно, что его кто-то стащил. Тогда Ческа и Ордуньо найдут там подружку какого-нибудь охранника с его подарком на руке.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер