Читаем Пурпурная сеть полностью

Разговор с Эленой не на шутку встревожил Сарате. Он решил позвонить Ческе и рассказать ей о неприятностях Ордуньо. Он не знал, правильно ли поступает и не предает ли приятеля, но не мог нянчиться с ним, когда Элена в такой опасности. Оставлять Ордуньо одного тоже было нельзя, потому что, проснувшись, тот мог приняться за старое. Ческа предложила неожиданное решение:

— Женщина, о которой он говорил, Марина, сегодня звонила в отдел. Сказала, что ничего о нем не знает и сходит с ума от беспокойства. Она оставила свой номер, я ей позвоню.

Марина сразу предложила остаться с Ордуньо, чтобы Сарате и Ческа могли сосредоточиться на расследовании. Они отвезли Ордуньо домой. Марина ждала их в подъезде. Оба отметили ее красоту, синие глаза и перепуганное лицо.

— Позаботитесь об Ордуньо? — Сарате не стал рассказывать, откуда забрал коллегу ранним утром. Пусть сам ей признается, когда сочтет нужным.

— Пожалуйста, называйте его Родриго. Он же человек, а не только полицейский, — ответила она. — Да, я о нем позабочусь.

Сбыв с рук Ордуньо, Ческа и Сарате вернулись на виллу в Эль-Плантио. В доме нашли труп, и расследование сразу передали ОКА. Не подчиняющиеся отделу полицейские из Монклоа-Аравака, которые первыми прибыли на вызов, не заставили себя упрашивать и быстро уехали. Теперь Ческа и Сарате могли, если понадобится, стереть любые следы. Шагнуть еще дальше за пределы закона.

Сарате рассказал Ческе о странном разговоре с Эленой, но о догадке инспектора, что ее сын принадлежит к «Пурпурной Сети», решил умолчать.

— Нужно ехать за ней.

— Она запретила.

— Тогда ты оставайся, а я поеду, — предложила Ческа.

Сарате на секунду задумался, но он не мог допустить, чтобы опасности подверглась еще и Ческа.

— Нет-нет. Поеду я, а ты пока оставайся здесь. Я обязательно позвоню.


Отдел провел утреннее совещание прямо на вилле в Эль-Плантио. Прекрасно зная, как умер Андони, они тем не менее собирались выполнить все необходимые формальности. Буэндиа должен был забрать труп и произвести вскрытие, Марьяхо полагалось конфисковать все компьютеры и изучить их содержимое, Ческе предстояло вызвать экспертов для снятия отпечатков пальцев и опросить возможных свидетелей. Соблюдение формальностей позволит в том числе легализовать данные с камер наблюдения, которые Марьяхо получила еще утром.

— Приехал брат покойного.

— Я с ним поговорю, — предложила Ческа.

Хосеба Аристеги был очень похож на Кортабарриа, хотя весил килограммов на двадцать меньше и выглядел лет на десять моложе.

— Приношу вам свои соболезнования.

— Что случилось?

— Инфаркт.

— Этого следовало ожидать. — Он на секунду помрачнел.

А затем торопливо обвел глазами помещение. В нем сотрудники уголовной полиции снимали отпечатки пальцев и отбирали вещи на экспертизу; несколько человек осматривали здание снаружи.

— И это все по поводу инфаркта?

Ческа пожала плечами.

— Я задам вам несколько вопросов.

— Мне только что сообщили, что мой брат скончался. Если кто-то и должен задавать вопросы, так это я. Что здесь делают эти люди? Где разрешение на конфискацию компьютера?

— У нас есть подозрения, что прошлой ночью здесь проходила нелегальная игра в покер.

— Так что же тут все-таки произошло? Нелегальная игра или инфаркт?

— И то и другое.

— Или вы показываете мне ордер, или немедленно уходите отсюда.

— Мы не можем оставить труп. Пока не будет произведено вскрытие, нельзя утверждать, что причина смерти была естественной.

— Труп — это единственное, что вы можете увезти. И немедленно верните все остальное, или я позвоню адвокату…

В отсутствие Элены Ческа проконсультировалась с Марьяхо и Буэндиа.

— Он прав, нам придется уйти. Сворачиваемся. Конфисковать компьютер еще успеем.

Глава 40

Элена ждала, прислонившись к машине. Курить она бросила много лет назад, когда забеременела, и после рождения Лукаса не вернулась к этой вредной привычке, но сейчас чувствовала острую потребность в никотине.

Мимо шастали какие-то типы. Почти все — голые по пояс, в коротких, едва доходивших до середины голени джинсах, покрытые неряшливыми татуировками. Они спешили кто куда, не задерживаясь на ней взглядом и не говоря ни слова. Вскоре к Элене не спеша подошла тощая женщина в ядовито-желтых спортивных штанах. Элене невольно вспомнилась Мар, ее гнилые зубы и следы от уколов на коже — следы дьявола, который привел несчастную на больничную койку, погрузил в кому, почти не оставив шансов вернуться к жизни.

— Тебя прислал Кортабарриа?

— Да.

Но эта женщина, пожалуй, не была наркоманкой: волосы собраны в хвост, взгляд не блуждает, тонкая кожа выглядит ухоженной. На левой руке поблескивает кольцо, которое любая наркоманка уже давно продала бы ради вожделенной дозы. Несколько секунд женщина молча смотрела Элене в глаза. Наконец инспектор опомнилась, достала из кармана записку, найденную в пиджаке Кортабарриа, протянула женщине, и та, глянув на листок, вернула его Элене.

— Пойдем со мной, дорогуша.

Больше она не сказала ничего: ни куда они идут, ни зачем. Сдерживая нервную дрожь, Элена последовала за ней.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер