Читаем Пурпурные грозы (СИ) полностью

— Леди бывают уныло-воспитанные и любопытно-веселые. Леди Мэйди, слава богам, из последних.

— Мне действительно интересно, что вынудило вас выдать лорду Дэру эту мышиную одежду, — сказала я, и мужчины рассмеялись.

Однако Дэр повел себя несколько странно. Он будто отразил невидимый выпад и сделал шаг ко мне, почти прижался плечом. На лице Роланда мелькнула голодная усмешка, и мне вспомнились двуличные. Нет, у Тарта не было желтых глаз и спутанных волос, и клыков не виднелось. Но от него исходила та же безжалостность, и Дэр защищал меня. Неужели они и правда были друзьями? Я постановила непременно узнать об их дружбе.

— Всего лишь ответная услуга, леди Миратова. Он принес мне обтягивающий наряд, а я ему — просторные мешки.

— Вы злопамятны?

— Нет, я известный шутник и гостеприимный лорд.

Мою талию обожгло теплом сильной ладони.

— Пусть твое гостеприимство простирается на всех остальных. О Мэйди я позабочусь сам.

— Хорошо, — легко согласился Роланд. — Как нога?

— Твой врач — волшебник. Я уже почти не хромаю. Спасибо.

— Всегда рад помочь, тем более что это отчасти моя вина.

Дэр кивнул. Он не сводил с друга глаз.

— Но ты учти, — продолжил Роланд с улыбкой, — в моем доме собралось много разного народу. Есть и кое-кто, кого ты любишь больше меня.

— Знаю, — сказал Дэр, — уже видел его милую мордашку на балу.

— Обещаешь быть примерным мальчиком?

— Не обещаю ничего, — сказал Дэр резко. Потом откашлялся и добавил: — Бери обещания с других.

Роланд вздохнул.

— Не разнесите дом.

И, поклонившись, покинул комнату. Я поглядела на мужчину вопросительно.

— Когда-нибудь непременно расскажу, милая. Но сейчас я зверски голоден.

Он подал мне руку.

— А причесаться? Ты же ещё мокрый! — сказала я.

— Ах, да… Волосы. Всё время о них забываю.

— Как можно забыть про волосы? — удивленно рассмеялась я.

— У меня на родине с такими прическами не ходят.

— Только не говори, что Атровцы все лысые…

На лице Дэра появилась ласковая ухмылка.

— А если это так, и я в скором времени постригусь? Ты поменяешь свое отношение? Или я понравился тебе только благодаря шевелюре?

Не знаю, что на меня нашло, но я осторожно коснулась его прядей.

— Они у тебя такие тяжелые… И отливают звездной синью. Конечно, ты понравился мне внешне, Дэр. Я ведь девушка, девушки ищут глазами… Но поверь, твоя сила и внутреннее чувство приглянулись мне больше внешнего облика.

Я хотела убрать руку, но он поймал мои пальцы и положил себе на щеку, совсем рядом с губами.

— Лысый и бородатый, Мэй. Совсем лысый и чересчур бородатый.

Я рассмеялась, тихонько поглаживая его теплую кожу.

— Пожалуйста, только не налысо. А если отпустишь бороду, то хотя бы не до живота.

В его глазах появилось неведомое выражение. Теперь он смотрел на меня, не мигая.

— Ты снова колдуешь, милая.

— Что?

— Просто не знаешь о собственной магии.

Нужно было поскорее отвлечь его. Я видела, что Дэр готов на многое, чувствовала, как крепко он сжимает мою руку, прижимая к себе все тесней. О, предки! Неужели он хотел меня поцеловать?

— Можно попросить тебя кое о чем, Мэй? — сказал он, а пальцы между тем коснулись затылка, и меня накрыло пеленой наслаждения. Пусть поцелует. Сейчас.

— Да. О чем угодно.

— Причеши меня, — сказал он, и я улыбнулась. Дэра Магици было невозможно предугадать.


За столом только и было разговоров, что о небывалой грозе. Дэр выглядел аккуратно и красиво. Я не только причесала его, но и связала темные пряди лентой. Он не сопротивлялся.

Мне не думалось о плохом. Пальцы помнили шелковистость его волос, тело хранило тепло объятий.

— Говорят, это молния сделала! Шаровая молния синего цвета! — трещала без устали пышнотелая дама лет тридцати пяти.

— А я видела, как по лесу шел вихрь: красный, как кровь, — говорила другая.

— Глупости. Просто одна из служанок неудачно поставила свечу, — философствовал господин в светлом костюме. — Эти слуги, они такие…

Я терпеть не могла подобного отношения к людям. Слуги, и что? Разве они не достойны жизни?

— Простите, но это глупо, — не удержалась я. — Ни одна служанка в здравом рассудке не станет куда ни попадя втыкать свечи.

— Значит, она была не в себе, — отозвался мужчина. — А в колдовство я не верю.

— Волшебство бродит прямо под твоим носом, Малхов, — усмехнулся Роланд. — Но ты упорно не замечаешь его. Советую сегодня прогуляться в наш вишневый сад. Уверен, там тебе будет на что поглядеть.

Женщины тотчас принялись обсуждать, что хозяин замка имел в виду, а названный Малховым нахмурился.

— Твои двуличные шавки не в счет, Роланд.

— Так и не о них речь, — рассмеялся мужчина. — Я предлагаю тебе нечто особенное. — И подмигнул ему.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже