Читаем Пушистые технологии викинга П. Сидорова полностью

Все вежливо одобрили оратора аплодисментами.

Сидоров задумался:

– Как мудро мыслят японские мэры, – и явно ощутил в себе названную мэром Красоту.


Но тут градоначальник решил не отставать от поэтов и продекламировал:

Туман весенний, для чего ты скрылТе вишни, что окончили цветеньеНа склонах гор?! —

горестно спросил Цураюки-сан и, не дождавшись ответа, заключил:

Не блеск нам только мил, —И увяданье миг достоин восхищенья!

Раздались продолжительные аплодисменты.

Мэр поклонился по всем правилам этикета и уже намеревался дать сигнал взяться за лопаты. Но тут Сидоров решил, что Корпорация должна достойно ответить на этом поэтическом празднике и решительно выступил вперед.

Все с интересом посмотрели на него, а в глазах Ёсико-сан мелькнуло беспокойство. Однако она приблизилась, чтобы перевести речь.

Почетный птицевод встал в позу трибуна-главаря Маяковского, оглядел всех поэтическим взглядом и с чувством прочитал строки, которые только что родились:

Вишневый мир пушистыми цветамиВ далекой милой сердцу стороне.В наряде розовом, пушистыми мечтамиСияет в неба звонкой синеве.

Слова пушистыми он произнес с особой интонацией, пытаясь обратить внимание собравшихся, что и в прелести цветущей вишни нетрудно заметить пушистую составляющую.


Ёсико-сан, подумав мгновенье, что-то пролепетала по-японски.

Успех был оглушительный, все дружно и долго аплодировали.

Сидоров согнулся в почтительном поклоне, радуясь, что укрепил авторитет Международной корпорации, и несколько раз произнес сумимасэн(яп. – спасибо, простите, здравствуйте).

Японцы бурно реагировали, поздравляя профессора с углубленным знанием японского. Ёсико-сан, улыбаясь, пригласила его вернуться на место.

Но профессор захотел закрепить полученный успех и воскликнул:

Пушистый мир:Цвети, о, сакура моя!Любил ли кто тебя, как я?!

Наступила пауза, взгляды устремились на Ёсико-сан, а когда она перевела, все снова безумно обрадовались, а Сидоров призвал присутствовавших немедленно вступить в ряды активных борцов за внедрение Пушистых систем.


Собравшиеся заявили, что обязательно подумают, а мэр лично пожал ему руку и что-то сказал. Ёсико-сан засияла и объявила, что профессор принят в Общество японской сакуры и его приглашают на следующий Праздник цветения сакуры 2017 года.

Сидоров выразил готовность отпраздновать хоть сейчас, но ему вежливо намекнули, что сакура просит подождать до следующей весны.


Наконец, все взялись за лопаты. Мэр объявил, что для посадки выбрана самая красивая и любимая его сакура – СИДАРЭДЗАКУРА – ее можно назвать «плакучая сакура».

К каждому деревцу прикрепили табличку с именами по-японски и по-английски. На сакуре Сидорова значилось:


П. СИДОРОВ-САН


Профессор Пушистых систем, СЕВЕРНАЯ СТРАНА


2016


Затем он получил именной сертификат, из которого следовало, что отныне ему принадлежит исключительное право ухаживать за сакурой, носящей его имя. На головном уборе Сидорова разрешается носить значок сакуры – символа женской молодости и красоты.


Профессор вопросительно посмотрел на Ёсико-сан, ожидая разъяснений по поводу женского символа, и уже собрался, было, во всеуслышание объявить, что твердо придерживается традиционной сексуальной ориентации.

Но Ёсико-сан его заверила, что со времён эпохи Мэйдзи символ сакуры по императорскому повелению находится на головных уборах учащихся и военных, как показатель ранга. В настоящее время используется на гербах полиции и вооружённых сил Японии. Так что речь идет об исключительном почете, который оказан лично Сидорову и Международной корпорации Пушистые системы. Сам Символ Сакуры вручат позже лица, приближенные к Императору.


Профессор публично заявил, что незамедлительно передаст руководству Международной корпорации об этом сказочном признании и о возможной поддержке Общества любителей сакуры, а также о представлении мэра Кобе к Почетному знаку корпорации.

Затем Сидоров вручил Цураюки-сан Почетную Акцию, тот принял ее, согнувшись и кланяясь, и отдал секретарю.

Осознав, что Сидорова так просто не остановить, мэр торопливо поблагодарил и, заявив, что его ждут неотложные дела, быстро уехал.


Профессор тут же послал Ване телеграмму.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ловцы душ
Ловцы душ

Старый ведун из Полоцкого княжества, именуемый Волчий Пастырь, шаман-нойда, говорящий с мертвыми, юный княжич Сеслав, которому назначено смертельно опасное испытание, боярышня, угодившая в тенета ведьмы, ловкий и бесстрашный охотник Корт… Всех их объединяет одно: их путь рядом с Кромкой, границей, разделившей мир живых и мир мертвых. Здесь сказка становится реальностью. Здесь нет ни добрых, ни злых, а есть лишь беспрестанная борьба за власть над человеческими душами, своими или чужими. Это совсем не то колдовство, которое придумывают авторы фэнтези. В этом мире оно исконное: языческое, беспощадное дремучее, как древнерусские леса, полные нежити и проклятий, только и ждущих, чтобы неразумие или жадность дали им свободу.

Александр Владимирович Мазин , Алексей Степанович Буцайло , Анна Евгеньевна Гурова , Ольга Александровна Коханенко , Павел Александрович Мамонтов

Славянское фэнтези
Дар берегини
Дар берегини

Если простая девушка с перевоза внезапно полюбит молодого князя, без помощи высших сил ей не обойтись. Ради любви к Ингеру Прекраса решилась сделать шаг в неведомое – заключила договор с хозяйкой речного брода, берегиней. Дар Прядущих у Воды круто меняет жизнь Прекрасы, а расплата сейчас кажется такой далекой…Вместе с Ингером Прекраса отправляется в долгий путь на юг, где Ингер должен занять завещанный ему престол дяди. Однако Киев не рад «княгине с перевоза». У покойного князя Ельга остались дети – дочь Ельга-Поляница и Свен, побочный сын от рабыни, и они не жаждут уступить место двум чужакам. Борьба между наследниками Ельга Вещего делается все более непримиримой и опасной. К тому же у Свена тоже есть покровители из мира духов, что делает его достойным соперником для Прекрасы с ее чарами воды…

Елизавета Алексеевна Дворецкая , Жива Божеславна

Фантастика / Славянское фэнтези / Историческое фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы