Читаем Пушка 'Братство' полностью

-- Граждане! Я сам из Ла-Виллета и Бельвиля.-- Гром аплодисментов.-Когда нам приходится туго -- спросите сами y Ранвье и Уде,-- когда Империя нас преследует, затыкает нам рот, морит нас голодом, когда мы отчаиваемся, мы возвращаемся в Бельвиль. B этом краю адского труда, на этой классической земле мятежа люди всегда готbвы к бою...-- Переполненный, душный от дыхания тысяч человеческих уст зал Фоли ликует.-- Ваш

энтузиазм, ваше мужество, ваше спокойствие не могут не поражать ум и сердце! Я принял решение жить среди вас, я'избрал себе отчизной этот мрачный угол(Умилительный демагогl)

Затем журналйст описывает "Кордери, наш нынешний Зал для игры в мяч" *.

-- Вечная сырость, площадь, со всех сторон стиснутая рядами домишек. B нижних этажах, где размещаются лавчонки, живут мелкие торговцы, a детворa их играет здесь же, на тротуарax. Тут не увидишь кареты. Мансарды забиты беднотой. Словом, так же пустынно, как и на улице в Версале, где третье сословие трусйло под дождем; но отсюда, с этой площади, как некогда с той улицы, на которую вступил Мирабо, может быть дан сигнал, может прозвучать призыв, и его услышат толпы...

Прямо передо мной глухонемой кузнец с прокопченной подружкой на мощном плече яростно выкатывает глаза на группку спорящих. Губы его шевелятся, будто он пытается выговорить: "Тише вы".

Тем временем Валлес продолжает. И вот он поднялся на четвертый этаж дома J*fe6 по площади Кордери, толкнул дверь плечом и вошел в большее пустое помещение вроде классной комнаты в коллеже.

-- ...Сама Революция сидит на этих скамьях, стоит, прислонившись y стен, опирается на эту трибуну: Революция в рабочей блузе. Здесь Международное товарищество рабочих проводит свои заседания, и члены Федеральной палаты рабочих обществ тоже встречаются здесь. Что перед этим залом античные форумы! Из этих окон того и гляди вырвутся слова, способные разжечь народный гнев, совсем как те, что бросал народу громогласный Дантон в сорочке с открытым воротом из окон Дворца Правосудйя, обращаясь к народу, уже взбаламученному Робеспьером...ЭтосамТрудс засученными рукавами, Труд простой и мощный, с руками кузнеца, его орудия блестят во мраке, и он кричит: "Меня-то не убьешь! Меня не убьешь, и я скажу свое слово..."

Литейщики, пилыцики, каменотесы, землекопы, механики и штукатуры гордо расправляют плечи.

На площадь Кордери во время дебатов, длившихся четыре часа, неожиданно прибывает новое подкрепление: Комитет 20 округов *, каждый из которых представлен четырьмя делегатами.

'-- ...Восемьдесят бедняков пришли из восыvшдесяти лачуг, они хотят говорить, хотят действовать, a если нужно, то и драться -- от имени всех парижских' улиц, объединеныых в нищете и в борьбе!

Так же как и Валлес, все сменяющиеся на трибуне ораторы не слишком склонны доверять правительству, "клике" Трошю, "состоящей из Жюлей и адвокатишек, куда более пекущихся о личных своих интересax, нежели о защите родины".

-- A пушки? Ни для кого не секрет, что нам не хватает пушек! Чего же ждут наши правители, почему не прикажут отливать орудия? Если понадобится, народ сам займется этим, сам отольет свои пушки и никому их не отдаст!

B одну из кратких пауз, когда и оратор и слушатели переводят дух, за окном на улице раздается выстрел. B зал с криком врывается с полдюжины парней.

-- Полицейский шпик! Он стрелял в наших. Здешние шпики попрятались после событий четвертого сентября, a теперь снова повылазили! Сюда идет полиция!

"Да здравствует Республика!" B зале Фоли-Бельвиль тревожно поблескивает сталь: кухонные, сапожные и садовые ножи, напильники, целый aрсенал клинков, прихваченных из кухонь и из мастерских, отточенные лезвия, на кончик которых нацеплена пробка, чтобы сподручнее было пронести их под блузой; несколько пистолетов, еще теплых на ощупь --так долго держали их в кармане, так долго сжимала и ласкала их хозяйская рука; ножи с деревянной ручкой, кинжалы... Появляются даже два топорa и коса, как только ухитрились их протащить, дьяволы! B нише какой-то щупленький печальный человечек вынимает из карманов руки и протягивает горделиво-мужественным жестом две аккуратные кругленькие бомбы, приложив одну к другой, чтобы получилось бол"e внушительно.

-- Что ж! Мы их ждем!

Можно прождать так до утра! Должно быть, им уже обо всем сообщили... Имя жертвы известно: Ламбер. Убийца, как это всегда бывает, скрылся.

Прежде чем разойтись, собравшись в Фоли-Бельвиль дают торжественное обязательство присутствовать на похоронах гражданина Ламберa. Жюль Валлес произнесет надгробное слово.

На обратном пути уже действует самостийно комитет бдительности нашего тупика, хотя его еще не успели создать.

-- Нам нужно немедленно послать своего делегата в мэрию!

Вечером того же дня Жюль Валлес явился в "Пляши Нога" вместе с Эмилем Уде, который расхвалил ему шпигованное мясо под соусом, что подают в заведении Пуня. К ним подошел Матирас.

-- Если вам горнист когда понадобится...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже