Отдай любвиМладыя лета,И в шуме светаЛюби, Адель,Мою свирель[126].На каждую вашу нужду, и в каждый миг, когда вы захотели бы сорвать цветок и закрепить им память дорогого мгновения, заложить ее в дорогую страницу книги своей жизни – он подает вам цветок-стихотворение. И это не только относительно беспечальных мгновений, но и самых печальных, леденящих душу:
Итак – хвала тебе, Чума!Нам не страшна могилы тьма,Нас не смутит твое призванье!Бокалы пеним дружно мы,И Девы-Розы пьем дыханье,Быть может – полное чумы.И сейчас – какая перемена тона:
– Безбожный пир! Безбожные безумцы!По этому-то богатству тонов, которые не исчерпаны ни обществом нашим, ни литературою, и в себе самих даже не исчерпаемы – «дондеже умрем», – мы и сказали, что Пушкин способен пропитать Россию до могилы не в исключительных ее натурах.
Что же это значит? Откуда это богатство? Что это за особый строй души? Критика русская давно (еще с Белинского) его определила термином – «художественность». Художник есть тот, кто, может быть, и заражает, но ранее – сам заражается; в отличие от пророка, который только заражает, но – если позволительно перенесение узкого медицинского термина – заражается только Богом; Им слушаем; ему – Он
открыт. «И небеса отверзты» – пророку: а художнику вечно открыта только земля, и, как это было с Пушкиным, – ему открыта бывает иногда вся земля. Не будем обманываться, что у Пушкина есть «Пророк»; это страница сирийской истории, сирийской пустыни, которую он отразил в прозрачном лоне своей души, как отразились в нем и страницы Аль-Корана:О, жены чистыя Пророка!..От всех вы жен отличены:Страшна для вас и тень порока.Под сладкой тенью тишиныЖивите скромно: вам присталоБезбрачной девы покрывало.Храните верныя сердцаДля нег законных и стыдливых:Да взор лукавый нечестивыхНе узрит вашего лица.А вы, о гости Магомета,Стекаясь к вечери его,Брегитесь суетами светаСмутить пророка моего.В пареньи дум благочестивыхНе любит он велеречивыхИ слов нескромных и пустых…Почтите пир его смиреньемИ целомудренным склоненьемЕго невольниц молодых[127].И рядом с этою мусульманскою рапсодией – дивный православный канон:
Отцы-пустынники и жены непорочны,Чтоб сердцем улетать во области заочны[128],Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,Сложили множество божественных молитв…Но ни одна из них меня не умиляет,Как та, которую священник повторяетВо дни печальные великого поста.Всех чаще мне она приходит на уста –И падшего свежит неведомою силой:«Владыко дней моих! дух праздности унылой,Любоначалия, змеи сокрытой сей,И празднословия, – не дай душе моей!Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,Да брат мой от меня не примет осужденья,И дух смирения, терпения, любвиИ целомудрия – мне в сердце оживи».