Читаем Пусть девушки плачут полностью

Значит, они встречаются каждый день на протяжении уже нескольких недель, подумала Джина. Куда же это его заведет? В то время как она сама пытается решить, хочется ли ей выйти замуж за Теда, которого она знает уже больше двух лет, ее отец постоянно думает о женщине, которую едва знает.

– Мэриан немного моложе меня, – сказал он.

– Что значит «немного?»

– На семнадцать лет, – смущенно ответил он.

– На целых семнадцать лет! – воскликнула Джина. – Если это, по-твоему, «немного моложе», то что же такое, по твоему мнению, намного моложе? – Она быстро подсчитала: ей самой сейчас тридцать два, ее отцу шестьдесят шесть – стало быть, Мэриан сорок девять лет. Выходит, по возрасту эта женщина старше ее на столько же лет, на сколько она моложе ее отца.

– Ну и что, что она моложе? – без всякого выражения сказал он. – Не думаю, что это имеет значение, или ты со мной не согласна?

– Не имеет значения для чего, папа? – Задавая этот вопрос, Джина боялась, что уже знает, как он на него ответит.

– Для развития наших отношений. Мне кажется, в ближайшем будущем они перейдут в следующую фазу.

Мама умерла менее полугода назад, подумала Джина. Не может быть, чтобы после стольких лет счастливого брака отец так быстро на кого-то запал. Ей вспомнилось старое выражение, которое она когда-то не раз слышала от своей бабушки, но о смысле которого не думала уже много лет. Вдова – проторенная тропа. «Интересно, относится ли это и ко вдовцам?» – с сарказмом спросила она себя. Но слова для ответа отцу подбирала осторожно.

– Ну, что тут скажешь, папа, – я за тебя рада. Но все-таки согласись – все это произошло как-то уж слишком быстро. Кстати, куда мы пойдем ужинать в твой день рождения?

– В «Яхтенный клуб бухты Нейплс». Я помню, что тебе нравится тамошняя кухня, поэтому там я и заказал на завтра столик для нас троих.

«Для нас троих, – повторила про себя Джина. – Раньше это означало папа, я и мама. А теперь относится к папе, мне и кому-то еще».

– Я знаю, что, когда в старшей школе ты познакомился с мамой, это была любовь с первого взгляда, – сказала она. – Вы оба сразу же поняли, что нашли свою половинку. И за этим для вас последовали почти пятьдесят лет счастья. Но не забывай – познакомились вы, когда вам было по семнадцать, а поженились, когда вам было двадцать пять. То есть к моменту брака вы знали друг друга уже восемь лет.

– Джина, когда человек доживает до моего возраста, ему уже понятно, чего он хочет. У молодых есть время, чтобы восемь лет женихаться, а когда ты на «Медикэр»[29], у тебя этого времени уже нет.

Джина коснулась его плеча.

– Папа, после смерти мамы еще не прошло и полугода. Ты столько лет жил в счастливом браке, так что естественно, что тебе не хватает теплого, близкого общения и ты хочешь кого-то себе найти. Но выбрать не ту женщину – это еще хуже, чем жить одному.

– Похоже, ты уже решила для себя, что Мэриан – это не та женщина. Почему бы тебе сначала не познакомиться с ней, чтобы дать ей шанс?

– Папа, я еще ничего не решила. Но позволь мне сказать тебе вот что: ты не просто симпатичный мужчина, ты по-настоящему красив. А вдобавок к тому еще умен и добр. И поскольку ты всю жизнь трудился, сейчас ты вполне обеспеченный человек. Иными словами, ты завидная партия.

– Ох, я тебя умоляю, – усмехнулся он.

– Папа, я серьезно. Я могу понять, почему интерес проявляет она. Но почему так увлечен ты сам?

Джей Кейн запел, подражая Дину Мартину[30]:

– Коль луна дорога, как кусок пирога, – ты влюбился![31]

Они уже почти доехали до подъездной дороги.

– Перестань, пап, я серьезно. И когда же я смогу с ней познакомиться?

– Прямо сейчас, – ответил он.

Когда они подъехали к вилле, ее парадная дверь отворилась, и Джина увидела женщину, которой удалось настолько покорить сердце ее отца.

Она очень хорошенькая – это была первая мысль, мелькнувшая в голове Джины, когда она посмотрела на женщину, которая приближалась к ним. У нее было лицо с правильными чертами, обрамленное серебристо-белокурыми волосами, и большие карие глаза, которые сейчас смотрели прямо на Джину.

– Привет, Джина. Я так рада с тобой познакомиться. Джей так много о тебе говорит.

– Надеюсь, только хорошее, – сказала Джина, пытаясь выдавить из себя улыбку.

– Разумеется. – Голос Мэриан звучал искренне, и, ответив, она рассмеялась. Однако Джина не присоединилась к этому смеху.

Последовало неловкое молчание, затем Джина вышла из машины и пошла к вилле.

Первым делом ей бросилось в глаза, что фотография ее матери и отца, идущих мимо дворца князя Монако, переставлена. «Поездка в Монако была их последним путешествием перед тем, как у мамы обнаружили рак, – подумала Джина. – Раньше отец держал это фото на каминной полке, однако теперь фотография стоит в углу на книжном шкафу. Интересно, кто из них ее переставил?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер